圖書標籤: 哲學 尼采 西方哲學 德國 經典 意誌主義 後現代 美學/哲學/邏輯
发表于2025-01-28
查拉圖斯特拉如是說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《查拉圖斯特拉如是說》內容簡介:查拉圖斯特拉三十歲時,離開瞭傢鄉和傢鄉的湖,走進群山之中。在那裏他享受著他的靈魂和孤獨,十年不倦。但是,最後他的內心轉變瞭——一天早晨,與玫瑰色的黎明一同起來,他迎著太陽,對它如是說:你,偉大的星辰啊!假如沒有你所照耀的人們,你的幸福會是什麼?十年來,你每天爬上我這山洞:假如沒有我,我的鷹,和我的蛇,你大概早已厭倦你的光和這旅程瞭吧。
這個版本的翻譯最激動人心瞭。
評分讓我想起《莊子》。另外,我感覺說尼采的“永恒輪迴”是指權力意誌似有待商榷,至少我個人覺得不是很明顯。很多地方都感覺很模糊,似已跳躍在眼前,十分清晰明朗瞭,但又一點不能抓住。
評分除瞭體現齣來尼采的無神論外,真是一丁點其他的意思都沒讀到
評分今天聯係上瞭譯者楊震先生,對他說:我對這個譯本懷有敬意
評分1.大學時讀著多震撼啊。幾天之後晚上做夢都是他。可如今看不進去瞭(2011.9.16)。2.讀懂尼采的人是不幸的人。我寜願我讀不懂,可我讀懂瞭一些。3.哲學和沉思屬於不幸的人。4.這是一本“以上帝視角俯視人類”的書。5.聖經是上帝的視角寫人,但上帝從未齣現。尼采是上帝視角寫人,上帝一直齣現。查與聖經剛好互為注腳。(2018.6.9)
夜歌 午夜,流泉之声愈响了 我心亦有一股流泉 午夜,万类安息 谁人吟哦恋曲 我心亦有一阕恋曲 我心更有无名的焦躁 渴望得以宣洩 它从未平静,难以平静 我心中更有爱的诉求 正喃喃自语 但愿我能化作夜 而我却是光啊 扈拥我的唯有孤独 噢,但愿我是黑暗 我就可...
評分晚上浏览易文网新书时不意中瞥见《查拉图斯特拉如是说》,诧异,大脑飞速旋转,又一个新译本?还是旧译新刊(我一直希望有哪家社能够再版楚图南先生的旧译本)?急忙打开网页看个端详,竟是孙周兴老师新译的,敢情现在中国的牛人都去翻译这本书了!哈哈 第一次试读此书是刚上...
評分我比较了黄明嘉的版本、杨恒达的版本、钱春绮的版本,个人最喜欢的是黄明嘉的版本,因为感觉这个版本的语言读起来最优美,虽然网上有人说这个版本有些翻译错误,我不懂德语,所以不知道有哪些错误。钱春绮的版本应该说是比较的准确,注解也比较多,但是语言接近大白话,...
查拉圖斯特拉如是說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025