"Suppose I were to begin by saying that I had fallen in love with a color . . ." A lyrical, philosophical, and often explicit exploration of personal suffering and the limitations of vision and love, as refracted through the color blue. With "Bluets," Maggie Nelson has entered the pantheon of brilliant lyric essayists. Maggie Nelson is the author of numerous books of poetry and nonfiction, including "Something Bright, Then Holes" (Soft Skull Press, 2007) and "Women, the New York School, and Other True Abstractions" (University of Iowa Press, 2007). She lives in Los Angeles and teaches at the California Institute of the Arts.
人的视觉倾向于将相似的东西(色彩/面积/阴影/纹理/着重点)联系在一起,在思维上可能也类似吧。作者把自己觉得与蓝色相关的各种事物、情感包括个人经历全都一股脑的装在这本书里,蓝色不一定就代表忧伤,与蓝色产生关联的东西不一定需要有颜色出现,作者收集了相当多关于蓝色...
评分人的视觉倾向于将相似的东西(色彩/面积/阴影/纹理/着重点)联系在一起,在思维上可能也类似吧。作者把自己觉得与蓝色相关的各种事物、情感包括个人经历全都一股脑的装在这本书里,蓝色不一定就代表忧伤,与蓝色产生关联的东西不一定需要有颜色出现,作者收集了相当多关于蓝色...
评分人的视觉倾向于将相似的东西(色彩/面积/阴影/纹理/着重点)联系在一起,在思维上可能也类似吧。作者把自己觉得与蓝色相关的各种事物、情感包括个人经历全都一股脑的装在这本书里,蓝色不一定就代表忧伤,与蓝色产生关联的东西不一定需要有颜色出现,作者收集了相当多关于蓝色...
评分人的视觉倾向于将相似的东西(色彩/面积/阴影/纹理/着重点)联系在一起,在思维上可能也类似吧。作者把自己觉得与蓝色相关的各种事物、情感包括个人经历全都一股脑的装在这本书里,蓝色不一定就代表忧伤,与蓝色产生关联的东西不一定需要有颜色出现,作者收集了相当多关于蓝色...
评分人的视觉倾向于将相似的东西(色彩/面积/阴影/纹理/着重点)联系在一起,在思维上可能也类似吧。作者把自己觉得与蓝色相关的各种事物、情感包括个人经历全都一股脑的装在这本书里,蓝色不一定就代表忧伤,与蓝色产生关联的东西不一定需要有颜色出现,作者收集了相当多关于蓝色...
这本书的阅读过程,与其说是在“阅读”,不如说是在进行一场深度的内省对话。它很少直接给出结论或明确的道德判断,而是将人物置于一系列充满张力的、灰色地带的情境中,让他们(以及读者)去感受那种界限模糊的困境。我发现自己常常会在读完一章后停下来,不是因为看不懂,而是因为需要时间消化其中蕴含的情绪重量。作者对人类关系中那种微妙的疏离感和渴望亲密之间的矛盾,把握得极其到位。那些看似平淡的对话背后,隐藏着巨大的情感暗流,每一次试探性的靠近,都伴随着对自我暴露的恐惧。这使得角色之间的互动充满了克制的美感和令人心碎的真实性。你看到的不是传统意义上的英雄或恶棍,而是一群真实地在努力理解自己、却又不断与自我和他人错位的人。这种对人性复杂性的诚实书写,让人感到既被理解又被挑战。它迫使我们直面自己内心深处那些不愿意承认的矛盾和不完美,而正是这种直面,最终带来了一种奇特的、近乎净化般的阅读体验。
评分我注意到这本书的作者在叙事中展现出一种近乎冰冷的精确性,但这种精确性并非源于科学分析,而是源于一种极度克制的浪漫主义情感。他似乎在试图用最冷静的笔触去描绘最炽热或最痛苦的内心体验,这种反差产生了极强的戏剧张力。比如,在描述一次关键的情感爆发时,作者可能会将重点放在窗外树叶的纹理,或是室内家具的几何形状上,将巨大的情感活动压缩到极小的、可以被客观观察到的物理细节之中。这种“去情感化”的描述方式,反而使得情感的穿透力更强,因为它没有被过分渲染,而是以一种近乎冷峻的真实性击中读者。这种风格要求读者必须全神贯注,不能有丝毫的松懈,否则那些隐藏在客观描述下的强烈情感信号就会被轻易错过。这并不是一本可以随手翻阅的书籍,它要求你进入一个特定的频率,去聆听那些被刻意压低音量的“心跳声”。对于那些厌倦了直白叙事,追求文本深层肌理和阅读挑战的读者来说,这本书无疑是一次值得投入所有注意力的旅程。
评分这本书的结构设计简直是个精妙的迷宫,它不遵循传统小说的线性叙事轨迹,反而像是一系列相互映射、不断回响的片段组合。你很难用“情节”这个词来概括它的内容,因为它更侧重于氛围的营造和心绪的流动。读到某些章节时,我几乎能感受到那种强烈的场所感,作者似乎拥有一种天赋,能将某个特定的空间——比如一间长期无人居住的房间,或者雨夜里一家昏暗的咖啡馆——注入极其丰富的情感质地,使得那个地方本身成为了一个活生生的角色,参与到人物的内心挣扎中去。我印象最深的是他对“记忆”的处理,记忆在这里不是被清晰地复盘,而是如同老照片般被反复地取出、摩挲,边缘已经模糊,色彩也因时间的侵蚀而发生了微妙的变异。每一次“回忆”都伴随着新的感悟或新的误读,这使得人物的自我认知也变得极其脆弱和多变。它挑战了我们对于叙事完整性的期待,反而通过这种破碎和重构,更真实地展现了人类心智处理经验的无序和本质。对于那些期待一气呵成故事的读者来说,这或许会是一个挑战,但对于热衷于文本肌理和形式探索的人来说,这绝对是一场盛宴。
评分从文学修辞的角度来看,作者对意象的运用达到了近乎痴迷的程度,但这种痴迷并非堆砌辞藻的炫技,而是服务于一种深沉的内在逻辑。书里反复出现的某些意象,比如特定的颜色、某种反复出现的自然现象,它们并非仅仅是背景装饰,而是内化为人物心理状态的投影。例如,某个反复出现的“蓝色调”的意象,起初似乎只是对某种忧郁的简单指代,但随着故事的推进,它逐渐演变成一种复杂的符号系统,涵盖了失落、渴望、甚至是某种超越性的宁静。这种重复和微妙的演变,构建了一种潜意识层面的共振,让你在不经意间,就被卷入了作者精心编织的象征网络之中。更难能可贵的是,这些强烈的象征性表达,并没有让语言变得晦涩难懂,反而因为其内在的一致性,使得那种略带超现实感的氛围显得无比自然和可信。读完之后,你发现自己对日常生活中某些颜色或声音的感知都变得异常敏锐,仿佛被这本书“重新校准”了感官。这是一种深刻的、潜移默化的影响,它不仅仅讲述了一个故事,它重塑了阅读者观察世界的方式。
评分这本书的行文风格实在是让人惊艳,那种绵密又带着一丝疏离感的文字,像是清晨薄雾中走过的旅人,每一步都踩在不确定的边缘,却又透露出一种对周遭环境了然于心的洞察力。作者对于细节的捕捉能力达到了令人咋舌的程度,无论是光线如何穿过百叶窗在木地板上投下斑驳的影子,还是某个特定时刻空气中弥漫着的、难以言喻的气味,都被他捕捉得精准而富有诗意。我尤其喜欢他处理叙事节奏的方式,时而如溪流般潺潺前行,沉浸在日常琐碎的描摹中,让人几乎忘记了时间的存在;时而又猛地插入一段哲思的碎片,像一记重锤,将你从表面的平静中猛然惊醒,迫使你去思考那些潜藏在生活之下的宏大命题。这种张弛有度的叙事,使得阅读体验充满了层次感,每一次翻页都像是在揭开一层薄纱,下面或许是更深的谜团,或许是更纯粹的美感。那种对“存在”本身持有一种审慎又略带戏谑态度的笔调,让我想起一些早期的欧洲现代主义作家,他们似乎总是在探问:我们所感知的真实,究竟是世界的本来面目,还是我们为了自洽而构建的精致牢笼?这本书显然是在这个领域进行了一次优雅而深入的漫游,没有提供任何廉价的答案,而是将满地的碎片留给你,邀请你去拼凑出属于自己的理解。
评分“Loneliness is solitude with a problem.” ”And what kind of madness is it anyway, to be in love with something constitutionally incapable of loving you back?” 讀後感:30頁開始失去興趣。
评分我们每个人的blue
评分Blue is the deepest blue
评分感谢Nancy赠书。”Love is not consolation, it is light. As I am alive, I aim to be a student not of longing but of light.”
评分感谢Nancy赠书。”Love is not consolation, it is light. As I am alive, I aim to be a student not of longing but of light.”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有