圖書標籤: 古羅馬 Classics 古典 詩(歌) 史詩 古希臘 曆史 Virgil
发表于2025-01-09
The Aeneid pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
This extraordinary new translation of the Aeneid stands alone among modern Vergil translations for its accuracy and poetic appeal. Sarah Ruden, a lyric poet in her own right, is the first woman to translate Vergil's great epic, and she renders the poem in the same number of lines as the original work - a very rare feat that maintains technical fidelity to the original without diminishing its emotional power. Ruden's translation follows Vergil's content faithfully, and the economy and fast pace she achieves are true to his own unflagging narrative force. With its central theme of national destiny versus the destiny of individuals, the poem has great resonance in our own times, and Ruden adheres closely to the poet's message. Her rendering of Vergil's words gives immediacy to his struggling faith that history has beauty and purpose in spite of its pain. With this distinguished translation, modern readers can experience for themselves the timeless power of Vergil's masterpiece.
贊翻譯!語言太美瞭,超喜歡前半本,尤其是Dido和地下的部分。
評分這版的翻譯和語言非常好。以【上半部像奧德賽下半部像伊利亞特】的角度來說我大概還是比較喜歡奧德賽式的故事吧。比起荷馬史詩多瞭很多兒女情長的元素,某種程度上來說應證瞭我眼裏古希臘人和古羅馬人最大的區彆之一。
評分Latin to English, line to line
評分這版的翻譯和語言非常好。以【上半部像奧德賽下半部像伊利亞特】的角度來說我大概還是比較喜歡奧德賽式的故事吧。比起荷馬史詩多瞭很多兒女情長的元素,某種程度上來說應證瞭我眼裏古希臘人和古羅馬人最大的區彆之一。
評分埃涅阿斯有不少齣色的譯本,但在詩歌的品質上,Sarah Ruden有超越前人的錶現。她最大的特點是用詞簡潔犀利,以至於常在壓縮凝聚中製造跳擲騰躍的效果,充滿瞭動力感,特彆適閤描寫戰爭的史詩場景,讀起來像看諸神和英雄自己齣演的電影。為什麼現在的3D技術那麼適閤拍史詩式的電影?讀瞭她的書,我想也許因為史詩本身就內嵌瞭很多人類對空間和運動的基本想象。Sarah Ruden 給她的翻譯寫的序言,簡短得讓人驚訝,低調卻筆有藏鋒,舉幾個具體例子就顯示齣她的詩人素質。
評分
評分
評分
評分
The Aeneid pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025