Persuasion (Unabridged Audiobook)

Persuasion (Unabridged Audiobook) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

简・奥斯丁(1775―1817),英国十九世纪初期杰出的现实主义小说家。她出生在英格兰汉普郡一个乡村牧师的家庭,从小没有上过正规学校,只在父母的指导下阅读了大量古典文学作品和流行小说。她终身未婚,二十岁左右开始写作,先后写出六部反映英国乡绅生活的长篇小说。一八一一年,匿名发表了《理智与情感》,受到好评,以后又接连出版了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德庄园》(1814)、《爱玛》(1815)。她逝世后的第二年,《诺桑觉寺》和《劝导》同时问世,并且第一次署上作者的真名。

出版者:Naxos Audio Books
作者:[英] 简·奥斯汀
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2007-2-28
价格:$47.98
装帧:Audio CD
isbn号码:9789626344361
丛书系列:
图书标签:
  • 英文 
  • 有声书 
  • 古典 
  • audiobook 
  • 英国文学 
  • 英国 
  • 生活 
  • 小说 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Anne Elliot has grieved for seven years over the loss of her first and only love, Captain Frederick Wentworth. When their paths finally cross again, Anne finds herself slighted and all traces of their former intimacy gone. As the pair continue to share the same social circle, dramatic events in Lyme Regis, and later in Bath, conspire to unravel the knots of deceit and misunderstanding in this beguiling and gently comic story of love and fidelity. Juliet Stevenson reads this unabridged recording with her customary clarity and particular understanding for the words and world of Jane Austen.

具体描述

读后感

评分

“几乎没有一个女人能拒绝简•奥斯汀。”记不得是在哪里看过这么一句话。虽然不知道其他女同胞们怎么看,我自己是非常喜欢简•奥斯汀的小说的。她的小说中关于婚姻和爱情的主题是人类永远探讨的话题;即使抛开主题,单就她的讽刺艺术而言,就是很值得研究和学习的了。 ...  

评分

“倘若爱情重来,她将选择冒险坚持而不是放弃” 奥斯汀借女主角安妮之口说,是否也是她内心真实的声音?我们都知道她生平感情并不顺利,她是否也在对自己失去感情的后悔,后悔当初该好好把握珍惜? 《劝导》描写的是是一对在分离8年之后重逢,见面时的尴尬、既幸福又痛苦、相见...  

评分

《劝导》是一本读着非常舒服的小说; 语言上,到了这个时期的奥斯丁,操控起文字来实在已经举重若轻,挥洒自如。小说前半段夹叙夹议,轻快的描绘出了整个故事背景,节奏快而不失趣味,情节展开也非常顺利,到了小说后段,熟悉的大量对话开始恰如其分的出现,几次关键的对谈也...  

评分

“她年轻的时候被迫采取了谨慎小心的态度,随着年龄的增长,她逐渐染上了浪漫的色彩,这是一个不自然开端的自然结果。” “他对她曾一度情意绵绵,后来见到的女子,他觉得没有一个及得上她的。不过,他除了某种天生的好奇心之外。并不想再见到她,她对他的那股魅力已经永远的...  

评分

有些文字你心里喜欢,嘴巴上却说不出是为什么。你觉得奇怪,既然有这样简洁明净的小路,人们怎么还会使用激烈繁复的语句在无止境的大道上发足狂奔。奥斯丁能够予人慰藉,像哈代一样。你会以为在18和19世纪里没有任何的喧嚣,而只有一些安静的人儿在打发时日,他们是那么愉快坚...  

用户评价

评分

7CD 越来越喜欢Stevenson的朗读风格

评分

原来这个也有得标的。前些天听完的,实在太喜欢

评分

原来这个也有得标的。前些天听完的,实在太喜欢

评分

All the happiness that a hazel nut can be supposed capable of.听原书,才发觉孙致礼译本中隐去了某些细微处,比如第十章秋山上的“blessed her memory”与密谈中的“that she did not”,甚至第九章乱人眼目的整整一段,弱化了原文那种从“some one”猜到“before she knew that Captain Wentworth had done it”的悬心感。最喜欢,她用男声念,“That man is struck with you, and even I, at this moment, see something like Anne Elliot again.”像有人,尚记得当天贯心的一箭。

评分

原来这个也有得标的。前些天听完的,实在太喜欢

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有