【编辑推荐】
◆本书强烈推荐理由◆
★和《菊与刀》并称“20世纪最重要的日本文化著作”
★国内未删节全译本首次推出
★旅日著名作家李长声倾力作序并推荐
◆本书特色◆
★西方解读日本文化的扛鼎之作 探讨“菊与刀”背后隐秘的根源
★全面、深入了解日本社会、历史、人文的最重要的“日本学”研究成果
★《菊与刀》撑起了日本论的骨架,《面具下的日本人》填充了日本论的血肉
【内容介绍】
◆ 以深入肌理的文化映照,投射一个真实可信的日本。
何为真实的日本?何为真实的日本人?日本人独特的文化表象背后,有着怎样的民族性根源?《面具下的日本人》以“由外到内”的西方视角,剥茧抽丝般镜像出日本“由内到外”的民族特质,并由此投射出一个迷雾散尽的真实日本。
◆ 《菊与刀》开启世界了解日本的大门,本书引领读者深入日本文化的隐秘腹地。
如果说《菊与刀》从文化的表层对日本进行了细致入微的外部考察,那么《面具下的日本人》则深入日本文化的内部,探索日本人性格中“光与暗”两面性的成因,并借助通俗文化的代表——电影、文学、漫画、戏剧,来诠释“光”之背后“暗”的萌芽、滋长和繁茂,这是日本文化通俗粗陋的一面,也是真实可信、鲜活生动的一面。
◆ 以崭新的解读视角,融百家之言,成就现代日本学的集大成之作。
世界范围内的日本文化研究,以《菊与刀》为滥觞,以《面具下的日本人》为顶峰。吸收、融汇各家论述的精华,以独到的视角深入阐释了潜藏在表象之下的日本文化的真相,被誉为“20世纪世界上最重要的日本学专论”。
【作者简介】
伊恩•布鲁玛(Ian Buruma),当代欧洲著名文化学者及作家。
◆ 1951年12月28日生于荷兰,早年在莱顿大学攻读中国文学,后到日本大学艺术部专研电影,并在当地旅居七年。曾担任《远东经济评论》驻香港记者,并以评论家的身份定期为《旁观者》、《纽约书评》等杂志撰稿。
◆ 他的大部分著作聚焦于亚洲文化,特别是20世纪的日本。其主要作品有《西方主义》(合著)、《罪恶的代价:德国与日本的战争记忆》、《伊恩•布鲁玛的日本访谈:从村上春树到广岛》、《阿姆斯特丹的谋杀:电影人梵高之死与宽容的限制》等。
◆ 2008年布鲁玛被授予“伊拉斯谟”奖(Erasmus Prize),以表彰他“对欧洲文化、社会或社会科学做出的重要贡献”。现为纽约巴德学院的民主、人权和新闻学教授。
【译者简介】
林铮顗,曾就读于台湾大学历史系,东京大学东洋史学研究所硕士毕业。旅居西雅图十余年,为当地华文报纸《西华报》、《华声报》等撰写评论、专栏。译有《住宅巡礼》、《住宅读本》、《意中的建筑》等作品。
初版序言 各民族的不同往往在于对幻想的表达而不是幻想本身 日本神道教:具有人类的弱点,而且还能包容弱点。这是由于对人性实事求是的接受,不受在西方限制人类生活的道德偏见所累。 第一章 神之镜 日本最早的神话:围绕人际关系展开,随意辅以性元素 日本没有类似伊甸园关于...
评分还算是比较快地看完了第二本儿,《日本之镜》。这本儿书写成与1983年,如果同现在相联系,未免是有些不合时宜。但伊恩·布鲁玛试图抓住的部分文化恰恰就是从11世纪初始到成书之时的这一时间段,想来也是颇具时代性。 鉴于1983年以来的文化变迁,《日本之镜》不可能、也不应被视...
评分读伊恩•布鲁玛的书别有趣味,起码一是读外国人怎么看日本,再是读西方的外国人看日本跟我们有什么不同,开卷有益。 布鲁玛是荷兰人,说得更精当,乃父荷兰人,母亲是英国人,他们的国家近代与东方世界有密切关涉。1951年12月28日生于海牙。1970年进莱顿大学读中国...
评分这是在看书之前也深有体会的,因为从小接触日本动漫,多少也有些浸淫。 1.很草的“建前” 日本需要英雄。美国里的美式英雄都是人狠话不多,能打是真能打。日本的英雄都是话比招多,嘴炮是真的能打。 因为可怕的建前文化,人是很压抑的。社会需要这种嘴炮轰炸的直球式少年英雄。...
评分日本人在外表的含蓄之下总有些异样的情绪,张燕淳在《日本四季》中对此做过很有意思的描述。有一次,她陪幼儿园毕业的儿子参加送别会,每位家长在讲话时都是一副满怀感激、泪眼婆娑的模样,窘到这位外来的母亲既怕哭不出来坏了气氛,又觉得这么为难自己很是委屈,结果轮到自己...
这部作品的语言风格充满了古典的韵味,但又巧妙地融入了现代的敏锐观察,形成了一种既疏离又亲密的奇特阅读体验。它拒绝使用任何过于直白的、煽情的情感表达,所有的情绪都隐藏在对环境、光影、甚至声音的细致捕捉之中。比如,作者对一场突如其来的秋雨的描写,寥寥数语,却将人物内心的失落感烘托到了极致,那种“万物皆寂,唯有雨声不绝”的意境,让人读后需要停下来,静静地感受一下周围的寂静。这本书的节奏控制极佳,它知道何时该加速,何时该放缓,让读者的心跳也随着文字的起伏而调整频率。对我而言,它更像是一次深度的冥想练习,迫使我跳出日常的喧嚣,去审视那些被我们视为理所当然的社会规范背后的深层逻辑。
评分说实话,我刚开始对这本书的兴趣点在于它的历史背景,我以为它会侧重于宏大的战争叙事或者政治风云,但出乎意料的是,它将视角收窄到了极致,聚焦于个体在特定历史洪流中的微观生存状态。这种处理方式极其高明,它避开了宏大叙事的窠臼,反而通过对几个关键人物命运的深度挖掘,折射出了那个时代更深层次的集体无意识。书中对于“沉默”这一行为的探讨,简直是达到了令人叹为观止的深度。那些没有说出口的话,那些被眼神和肢体语言传递的复杂信息,被作者抽丝剥茧般地呈现出来,让我意识到,我们平时所认为的“交流”,往往只是冰山一角。这本书读起来需要极大的耐心和专注力,因为它不提供快速的答案,它要求你慢下来,去体会那种被压抑的、内化的情绪是如何一步步塑造一个民族性格的。读完后,我对自己过去对某些文化现象的理解产生了深刻的动摇,这绝对是一本值得反复咀嚼的佳作。
评分这本书简直是令人耳目一新的阅读体验,我本来以为会是一本枯燥的社会学论著,但作者的叙事功力实在了得,像是在娓娓道来一个跨越时代的家族故事。那些对传统礼仪的描摹,细腻到仿佛能闻到空气中淡淡的檀香味,又像是亲眼目睹了那些在繁复的规矩下,人物内心波涛汹涌的挣扎与妥协。特别是书中关于“外人”如何尝试融入那个看似固若金汤的集体氛围的段落,那种微妙的、空气中弥漫着的排斥感,让人读来感同身受,甚至不自觉地屏住了呼吸。作者没有直接给出批判性的结论,而是将所有的细节、所有的表情、所有的停顿,都精心布置好,让读者自己去品味和消化其中复杂的文化张力。我尤其欣赏作者在描绘日常场景时那种近乎诗意的笔触,即便是最平凡的煮茶或是清扫庭院,都蕴含着某种深层的哲学意味,让人在合上书本后,依然久久不能忘怀那种独特的气韵。
评分我必须承认,这本书的阅读门槛不算低,它不迎合快餐文化,它要求读者付出真正的智力投入。作者仿佛是一位技艺高超的工匠,用最精细的工具雕刻着文字的每一个棱角。其中关于“集体荣誉感”与“个人牺牲”之间辩证关系的论述,尤其发人深省。它没有简单地将这种文化现象标签化,而是深入到文化基因的层面去探讨其成因和延续性。我特别赞赏作者对于一些社会边缘人物的刻画,他们往往是文化规范最直接的承受者,也是最真实的观察者。通过他们的视角,我们得以窥见那些光鲜亮丽的表象下,真实的、充满矛盾的生存图景。合上书本时,我感到自己的知识结构被重新排列组合了一番,这是一次深刻的、具有启发性的精神洗礼,它拓展了我理解复杂人性的边界。
评分这本书的结构设计非常巧妙,它采用了多线并行的叙事手法,但过渡却自然得如同溪水汇入江河,毫无突兀感。我特别喜欢作者在不同时间线之间切换时所使用的标志性意象——比如一盏老旧的提灯,或者是一块刻有古老花纹的石头——这些意象成为了连接过去与现在的强有力锚点。与其说这是一部传统意义上的小说或散文集,不如说它更像是一部精密的心理地图。作者对于“身份认同”的探讨是极其富有层次感的,它不是简单的“我们”与“他们”的对立,而是在探讨个体如何在“被期望”和“自我认知”之间进行永无止境的拉锯。读到某一处关于家庭责任的描写时,我的心猛地一沉,那种沉甸甸的、无法逃脱的宿命感,几乎要穿透纸张扑面而来。这种对人性幽暗角落的直视,虽然令人不适,却也是作品力量的来源。
评分与《菊与刀》对应着读
评分布鲁玛关注的是既非“菊”又非“刀”的日本大众文化,既有主流中的边缘又有边缘内的中心,贯穿始终的是日本的家庭伦理与性别伦理视角,以及现代日本的文化心理结构模式,见微知著。特殊的性别身份有助于努力看到“月亮的背面”。缺点是论述散漫,没有整一的逻辑架构,有游谈无根之嫌。故只可当文化随笔读。
评分其实这跟《日本文化中的性角色》是同一本书……
评分翻译真是一坨米田共,当然原作问题也不小,看的一章是讲宝塚的,分析角度果然是西方人类学典型的后殖民主义观点。菊与刀存在的也是这个问题。我觉得日本文化自身是感受性的,是一种设计和细节美,当你用后殖民主义的眼光来解读的时候,曲解与偏见就已经产生了。宝塚就我个人来看,属于耽美文化的一种,把理想的男性不断精确具现化,极度地执着于把幻想完美具现化,这就是宝塚长盛不衰的秘诀,贩卖的是女人的梦想,迎合的是女人的欲望,这种具现化之下是现实中女性仍是第二性的真实现状,男役存在的自身实现了一次在日本这个女权压抑国度一次小小的逃亡与反抗,相信这才是宝塚不为人承认的本源魅力
评分从神话和大众文化角度解读日本人性格比较有新意,但是翻译很烂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有