此书中英双语,前半本是中文,后半本是英文,纸质排版什么的都一般,但翻译的还算可以。与《梭罗集》中的“在康科德和梅里马克河上一周”对比,各有千秋。有英文很好,可以对照看一下。书摘:(本书中的诗句) 那些可敬的人,他们在哪儿露宿? 他们在栎树林中窃窃私语, 在干草...
評分翻书柜翻出了一本<<河上一周>>, 崭新得很. 当时怎么会买这本书呢?毕竟这不是梭罗的代表作,我连《瓦尔登湖》都还没有看过,怎么会看这本书? 我想大概是被网上铺天盖地的评论误导了的. 书上的介绍是这么说的:在纷乱的尘世中,我们渴望寻得宁静,渴望倾听自然的声音,渴望...
評分梭罗的书,我有三本:《河上一周》、《野果》和《种子的信仰》,都是买了很久,但是需要太多时间研读。仅仅《河上一周》这本书,我就用了几近半年,每次只能读两三页,太多根本无法消化,就像当初读《瓦尔登湖》一样。 读过《河上一周》后,我只能说:梭罗的书,只读一遍全完不...
評分梭罗的书,我有三本:《河上一周》、《野果》和《种子的信仰》,都是买了很久,但是需要太多时间研读。仅仅《河上一周》这本书,我就用了几近半年,每次只能读两三页,太多根本无法消化,就像当初读《瓦尔登湖》一样。 读过《河上一周》后,我只能说:梭罗的书,只读一遍全完不...
評分翻书柜翻出了一本<<河上一周>>, 崭新得很. 当时怎么会买这本书呢?毕竟这不是梭罗的代表作,我连《瓦尔登湖》都还没有看过,怎么会看这本书? 我想大概是被网上铺天盖地的评论误导了的. 书上的介绍是这么说的:在纷乱的尘世中,我们渴望寻得宁静,渴望倾听自然的声音,渴望...
雞湯太多,都要看睡著瞭,還用他那膚淺的頭腦談起瞭人生,哎,人隻要無法思考就開始贊美上帝
评分讀起來還算流暢,然而“亞裏斯士德”是什麼問題?
评分簡直想搬過去和他住。
评分讀起來還算流暢,然而“亞裏斯士德”是什麼問題?
评分簡直想搬過去和他住。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有