圖書標籤: 亞曆桑德羅·巴裏科 古希臘 外國文學 小說 荷馬 神話 意大利 伊利亞特
发表于2024-12-22
荷馬,伊利亞特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《荷馬,伊利亞特》——全球名傢“重述神話”寫作行動的重頭戲。亞曆山德羅·巴瑞科將荷馬史詩《伊利亞特》小說化,通過二十一個不同角色的聲音,再現特洛伊戰爭的壯觀場麵。從剋魯賽伊絲的迴歸到赫剋托耳的入葬,讀者能透過雙眼目睹戰爭全貌,通過心靈感受到傳唱瞭三韆年的史詩的真諦。在這部作品中,巴瑞科更加注重人性的刻畫和情節的編排,在保留瞭原著精華的同時,將故事構架得更為完整與閤理,並賦予其浪漫的質感與氣息。
1958年生於都靈,是繼卡爾維諾和艾科之後,意大利最受矚目的後現代小說傢,在全球擁有億萬讀者。巴瑞科作品帶有濃烈的藝術和浪漫氣息,富於實驗性與音樂感,多年來橫掃歐洲各大文學奬,席捲各國暢銷書排行榜。
巴瑞科小說處女作《憤怒的城堡》一齣版即震撼歐洲文壇,拿下坎皮耶洛精選作品奬和法國美第西斯外國作品奬;《海》獲維亞雷焦文學奬和波斯剋城堡文學奬;《絲》、《城市》,《荷馬,伊利亞特》等小說同樣紅遍歐洲;劇本《1900》被改編成感動全球無數觀眾的電影《海上鋼琴師》。除小說和戲劇外,巴瑞科在影視製作和音樂方麵也造詣頗高,著有多部散文、樂評、影評及哲學與傳播學論文。
這跟沒重述有啥兩樣?這TM叫“復述”不是重述!還不如施瓦布的本子!翻譯TM到底懂不懂通行譯名是啥?!羅念生爺爺內牛滿麵!!! -------------------------畢業論文就是特洛伊係統神話復述的人錶示壓力巨大
評分敘述人的選擇還算用心,能夠讓人換個角度來審視一些容易被忽略的次要人物。而且對於覺得史詩翻譯成中文後就顯得艱澀無味的讀者來說,這本書算是個很好的第二選擇。
評分懶死我,不去看原版。。。順說這個翻譯中,齣現完璧歸趙這個成語真讓我大跌眼鏡!!!1
評分想藉伊利亞特看來著 結果藉成瞭這本 翻譯實在是太爛瞭 話都捋不順麼 分低是給翻譯 果斷棄書!
評分形象的比喻。 古人對於神靈的那種信仰真是匪夷所思
似乎这本《荷马,伊利亚特》也是“重述神话”系列的其中之一。站在“重述”的前提上,这本小说的故事性不差于原著,但是从《伊利亚特》的大部头到这本篇幅不算大的小说,缺失的不仅仅是史诗的结构。 在序言中作者说道,因为荷马原著在诵读上需要大量时间和精力,便打算改编成...
評分似乎这本《荷马,伊利亚特》也是“重述神话”系列的其中之一。站在“重述”的前提上,这本小说的故事性不差于原著,但是从《伊利亚特》的大部头到这本篇幅不算大的小说,缺失的不仅仅是史诗的结构。 在序言中作者说道,因为荷马原著在诵读上需要大量时间和精力,便打算改编成...
評分一、由时代背景说起 读《伊利亚特》,必须先了解古希腊古罗马时代人们的价值观。 那个时代的战争确实是浪漫的,承载、延续着欧洲人对战争、英雄主义永远的幻想。这个幻想直到一战方才破灭,一地废墟里的欧洲人看到了战争血腥、丑陋的一面。 在古希腊古罗马时期,战争是贵族的事...
評分一、由时代背景说起 读《伊利亚特》,必须先了解古希腊古罗马时代人们的价值观。 那个时代的战争确实是浪漫的,承载、延续着欧洲人对战争、英雄主义永远的幻想。这个幻想直到一战方才破灭,一地废墟里的欧洲人看到了战争血腥、丑陋的一面。 在古希腊古罗马时期,战争是贵族的事...
評分似乎这本《荷马,伊利亚特》也是“重述神话”系列的其中之一。站在“重述”的前提上,这本小说的故事性不差于原著,但是从《伊利亚特》的大部头到这本篇幅不算大的小说,缺失的不仅仅是史诗的结构。 在序言中作者说道,因为荷马原著在诵读上需要大量时间和精力,便打算改编成...
荷馬,伊利亞特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024