給下一輪太平盛世的備忘錄

給下一輪太平盛世的備忘錄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:時報文化
作者:Italo Calvino
出品人:
页数:168
译者:吳潛誠
出版时间:1996年01月
价格:NT$ 180
装帧:
isbn号码:9789571321967
丛书系列:大師名作坊·卡爾維諾作品
图书标签:
  • 卡爾維諾
  • 卡尔维诺
  • 意大利
  • 文學
  • 文学
  • ItaloCalvino
  • 外国文学
  • 經典
  • 太平盛世
  • 备忘录
  • 历史展望
  • 社会变革
  • 未来愿景
  • 人文关怀
  • 国家发展
  • 智慧治理
  • 社会稳定
  • 文明传承
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

現在是 1985 年,我們和下一輪太平盛世之間只剩十五年的時光。在此刻,我並不覺得新紀元的逼近會引起什麼特別的情緒。但我並不想在這裡討論未來學,而是要談文學。

目前這一輪即將終了的太平盛世,目睹現代西方語言的誕生與發展,在文學方面則呈現了這些語言在表現、認知、想像等方面的可能性。這也是書籍的太平盛世,在這一千年中,書籍以我們目前熟悉的形式出現。我們常納悶,文學和書籍在所謂的後工業科技時代會有什麼下場──這樣的關注,或許就是一徵兆,表示目前這個太平盛世的完結。但我並不太喜歡沉溺於這種思考。我對文學的未來有信心,因為我知道有些東西是唯獨文學才能提供給我們的。因此我希望把這些講稿獻給我衷心認同的某些價值、質素或文學特性,設法將它們置入下一輪太平盛世的視野之中。缺的文學價值。

第一講「輕」,引述希臘神話、歐維德、薄伽丘、塞萬提斯、昆德拉、卡夫卡等等作品來詮釋:生命存在的沉重必須以輕盈的態式來承擔;第二講「快」,闡述如何以敏捷來融合「行動」(快)和「沉思默想」(慢);接下來的第三講「準」,強調語言的精確和明晰;第四講「顯」,說明視覺想像係認識世界和自我的媒介;第五講「繁」是一份展示力作,生動而精彩地描述文學如何逸出常軌,企圖傳達人類面對無限的可能所流露的痛苦、困惑和振奮。

作者简介

伊塔洛·卡尔维诺(1923—1985),意大利当代最有世界影响的作家。他在四十年的创作实践中,不断探索和创新,力求以最贴切的方法和形式表现当今的社会和现代人的精神,以及他对人生的感悟和信念。他的作品风格多样,每一部都达到极高的水准,表现了时代,更超越了时代。他于1985年猝然逝世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂,但他在国际文坛上的影响与日俱增,他的创作日益受到人们的关注。

目录信息

<序> 文學的辯護書——簡介《給下一輪太平盛世的備忘錄》 (吳潛成) —— 五
文稿說明 (艾斯瑟·卡爾維諾) —— 七
弁言 —— 一一
第一講 輕 —— 一三
第二講 快 —— 四九
第三講 準 —— 八一
第四講 顯 —— 一一一
第五講 繁 —— 一三五
<附錄>文學不死——卡爾維諾談用字準確 (吳潛成) —— 一六三
· · · · · · (收起)

读后感

评分

本应有八篇或者六篇(计划八篇,完成应是六篇,而第六篇没找到,所以这里只得五篇),但因卡氏逝世在1985年9月19日,故而讲稿并未完成。其书是为了在这新的千年里给写作者、其他文艺工作者和小说载体本身以绝大的希望及信心而作。 以下为文学讲稿其一、关于“轻盈”这一主题的...  

评分

本应有八篇或者六篇(计划八篇,完成应是六篇,而第六篇没找到,所以这里只得五篇),但因卡氏逝世在1985年9月19日,故而讲稿并未完成。其书是为了在这新的千年里给写作者、其他文艺工作者和小说载体本身以绝大的希望及信心而作。 以下为文学讲稿其一、关于“轻盈”这一主题的...  

评分

卡尔维诺在《美国讲稿》中论述“速度”的时候,在篇尾讲了一个中国故事:一次皇帝请庄子画螃蟹,庄子说得十年,前九年庄子什么也没干,第十年他拿出纸笔,一挥而就,画了一只完美的、前所未有的螃蟹。在卡尔维诺看来,东方文化中或许存在着类似的玄机,因此他才会将这个杜撰的...  

评分

20040801~20040803 书名:〈千年文学备忘录〉 作者: 卡尔维诺 状态:四读 知识: ★★★★★ 时尚: ★★★★★ 乐趣: ★★★★★ 手上的这套《卡尔维诺文集》,如果需要的话,我会给每一篇打上三个五星。 他向人们进一步展现了知识如何使人类的心灵更加自由。 他向人们进...  

评分

用户评价

评分

很喜欢这个的,个人非常的喜欢,推荐给大家,真的特别好,很喜欢!

评分

《給下一輪太平盛世的備忘錄》第三講 準: "義大利文中的曖昧(vago)一詞同時也有「可愛、吸引人」的意思,就我所知,這是其他語言所沒有的。由於vago這個字是由「漫遊」這個原始意義衍變而來 因此還帶有移動和變化的意味,在義大利文中,同時與不穩定、不明確、以及優雅和歡愉連想在一起。" 我喜歡義大利文對曖昧一詞的詮釋 曖昧雖然有時真的讓人受盡委屈,進退無據手足無措 但是更多的時候是一種不確定的歡愉 淡淡的甜香若有似無的漂浮在空氣中 vago給了我更多空間更多可能更多期待 我嚮往簡單踏實,卻總是不能平靜 在動盪之中安身 在反覆的感動感痛中成長

评分

我讀過最美的論述文字。

评分

這memo居然降臨啦~

评分

正到無倫 可以一直讀

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有