圣彼得堡故事

圣彼得堡故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:东方出版中心
作者:(法) 费多洛夫斯基
出品人:
页数:230
译者:马振骋
出版时间:2010-5
价格:22.00元
装帧:平装
isbn号码:9787547300947
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 俄罗斯
  • 费多洛夫斯基
  • 俄国历史
  • 行走游记
  • 法国
  • 俄罗斯文化
  • 苏俄文学
  • 圣彼得堡
  • 故事
  • 俄罗斯
  • 历史
  • 文化
  • 城市
  • 旅行
  • 文学
  • 经典
  • 人文
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《圣彼得堡故事》(2003年,欧洲奖)、《克里姆林宫故事)》(2004年,路易-鲍威尔奖、最佳纪实小说奖)、《独特的俄罗斯故事》(2005年),是俄裔法籍作家弗拉基米尔·费多洛夫斯基用法语写作,探索俄罗斯民族心灵,内容皆可独立又相互补充的三部曲。作者凭借他的俄罗斯出身,多年外交生涯,语言才干,还有根据近年来陆续解密的档案,试图从历史、地理和政治三方面来说明疆域广袤辽阔、文明脉络模糊的俄罗斯。

“俄罗斯三部曲”不是历史八卦野狐禅,当然也不是代表官方观点的正史。它们只是人物有名有姓、事件有根有据的历史故事、或者称历史纪实小说。作者选择历史夹缝中的轶事,更多从历史人物的性格、素养给正史的记载起画龙点睛的作用,似乎在漫不经心中给读者点破俄罗斯民族身份的特点、命运的诡异。也因为如此,让人读来兴趣盎然,深思怡情。

圣彼得堡故事 《圣彼得堡故事》并非一本单纯的旅行指南,它更像是一扇窗,透过它,读者得以窥见这座城市独有的灵魂与肌理。这不是一本按部就班地介绍景点、罗列历史事件的书籍,而是一系列关于圣彼得堡的叙事片段,它们汇聚成一幅幅生动鲜活的画面,捕捉着这座城市的气韵和它曾经或正在发生的故事。 本书的主角是圣彼得堡本身,但它被拆解成无数个细微的切面。你或许会在其中读到关于涅瓦河的低语,这条母亲河见证了城市的诞生、辉煌与沉浮,它的每一滴水都饱含着历史的重量。河岸的每一座桥梁,从宏伟的宫殿桥到更为古老且承载着无数爱恋与别离的蓝桥,都拥有属于自己的传说。它们不仅仅是连接两岸的结构,更是无数故事发生的舞台。 书中描绘的不仅仅是宏伟的冬宫,它辉煌的建筑背后,可能藏着一位艺术家孤独的创作身影,或是宫廷里一段被遗忘的爱恨情仇。而是那些隐藏在市井巷陌中的细节:一个街角老旧的咖啡馆里,弥漫着浓郁的咖啡香和低语的谈话声,那里或许有作家在此汲取灵感,或是情侣在此许下诺言。一位常年坐在路边演奏着忧伤乐曲的街头艺人,他的琴声里可能倾诉着对这座城市的深沉情感,或是对过往岁月的追忆。 《圣彼得堡故事》关注的,是那些构成城市独特氛围的微小元素。或许是秋日里被落叶覆盖的林荫大道,阳光透过枝丫洒下斑驳的光影,营造出一种宁静而略带伤感的诗意。又或许是冬季里,白雪覆盖下的彼得格勒一侧,古老的建筑在银装素裹中显得庄重而神秘,仿佛时间在这里凝固。书中可能还会提及那些曾经活跃在这座城市的人物——那些伟大的作家、音乐家、艺术家,以及那些默默无闻却同样拥有独特命运的普通市民。他们的生活轨迹,他们的喜怒哀乐,都如同细密的丝线,编织进圣彼得堡的锦绣华章。 它试图捕捉的,是这座城市所特有的那种既充满斯拉夫民族的热烈奔放,又兼具欧洲古典的优雅气质的混合体。你能在文字中感受到它在彼得大帝的铁腕之下拔地而起的雄心壮志,也能体会到它在历史长河中经历的无数次变迁所留下的痕迹。那些繁复的巴洛克式和新古典主义建筑,不仅仅是历史的遗迹,更是城市气质的载体。它们沉默地矗立着,讲述着帝国的兴衰,人民的悲欢。 《圣彼得堡故事》会带领你漫步在城市的各个角落,但不是为了打卡式的游览。它更鼓励你去感受,去聆听,去想象。或许你会发现,在那些看似寻常的场景中,蕴含着意想不到的诗意和深邃。比如,一个平凡的住宅楼,可能曾是某个革命者的秘密据点;一座不起眼的雕塑,背后可能有一个感人的民间传说。 它或许会触及圣彼得堡那忧郁而浪漫的灵魂。这座城市,在文学和艺术作品中,常常被赋予一种梦幻般的色彩,带着一丝挥之不去的忧伤,但正是这种忧伤,赋予了它独特的魅力。它不像巴黎那样热情洋溢,也不像罗马那样古老厚重,圣彼得堡的魅力,在于它一种更为内敛、更为深邃的情感表达,一种在宁静中流淌的激昂。 这本书不是要告诉你“应该去哪里看”,而是要告诉你“圣彼得堡是如何看待世界,以及世界是如何看待圣彼得堡的”。它提供的是一种视角,一种感受,一种沉浸式的体验。它让你在阅读的同时,仿佛也置身于那凉爽的涅瓦河畔,感受着微风拂过脸颊,聆听着历史的回响,与这座迷人的城市进行一场灵魂的对话。 《圣彼得堡故事》是一场文字的旅行,它邀请你跟随作者的笔触,去发现这座城市不为人知的美丽,去体会它隐藏在华丽外表下的丰富情感,去感受那份独属于圣彼得堡的,令人难以忘怀的诗意。它是一部献给所有热爱这座城市,或者渴望了解这座城市的人们的作品,用最细腻的笔触,描绘出最动人的城市剪影。

作者简介

弗拉基米尔·费多洛夫斯基(1950—),1950年生于莫斯科。精通英语、法语、阿拉伯语。1977年进苏联驻巴黎大使馆工作,全面接触法国文化。后回莫斯科进外交部,苏联改革时期任外交顾问。后迁居巴黎,1995年加入法国国籍。法国媒体经常向他咨询俄罗斯政治与历史方面的知识,现今为法国书籍沙龙联合会的名誉主席。1992年开始用法语进行创作,第一部小说作品《两姐妹》(1997)得“小说家奖”。主要作品有三部曲《圣彼得堡故事》(2003,欧洲奖)、《克里姆林宫故事》(2004,路易-鲍威尔斯奖)、《独特的俄罗斯故事》(2005)以及《俄罗斯芭蕾秘史》(2002,法语作家奖)、《巴黎与圣彼得堡三百年罗曼史》(2005)等。

目录信息

译序1前言1—位出类拔萃的沙皇1建造一座港口6旅行培养青年9圣彼得堡的兴建12叶芙朵基雅的诅咒16彼得一世在巴黎20巨人的黄昏28梦魇后的梦想30女皇们的首都33叶卡捷琳娜大帝或爱的艺术43普希金或冰雪之欲72跟命运约会88—场传奇决斗的谜团94涅瓦河畔的法国旅行者110居斯蒂纳或五彩缤纷的拉普尼游记115巴尔扎克或圣彼得堡之夜123从涅瓦河到塞纳河128陀思妥耶夫斯基或居住圣彼得堡的不幸139白银时代156圣彼得堡的象牙塔167马雅可夫斯基:天命难违的相见183彼得格勒的幽灵194从圣彼得堡到列宁格勒197电击雷劈的爱情210铅的年代213从列宁格勒到圣彼得堡217附录一 沿着彼得大帝的足迹223附录二 沿着女皇的足迹226附录三 从普希金到白银时代228
· · · · · · (收起)

读后感

评分

首届“傅雷翻译出版奖”得主马振骋先生最新译作? 天哪!就这水平,还能与傅雷先生沾上边?令人百思不得其解。 就不像是中国人在说话。可能俄罗斯语是如此组织文字的。但翻译就该是“信、达、雅”!当然,对其他人可以要求低一点。可这位是所谓的首届“傅雷翻译出版奖”得主哟!

评分

首届“傅雷翻译出版奖”得主马振骋先生最新译作? 天哪!就这水平,还能与傅雷先生沾上边?令人百思不得其解。 就不像是中国人在说话。可能俄罗斯语是如此组织文字的。但翻译就该是“信、达、雅”!当然,对其他人可以要求低一点。可这位是所谓的首届“傅雷翻译出版奖”得主哟!

评分

首届“傅雷翻译出版奖”得主马振骋先生最新译作? 天哪!就这水平,还能与傅雷先生沾上边?令人百思不得其解。 就不像是中国人在说话。可能俄罗斯语是如此组织文字的。但翻译就该是“信、达、雅”!当然,对其他人可以要求低一点。可这位是所谓的首届“傅雷翻译出版奖”得主哟!

评分

从来没有在豆瓣打过一颗星,但其实,这一颗星也不该给。 先说翻译,差到最多高中生的水平,看得我瞠目结舌的,简直不敢相信傅雷奖会颁给这个人。他没学过中文吗?连简单的中文语法都不会,法语学得忘记了母语吗? 再说作者,水平也烂到一定程度了,故事浅显乏味到像儿童读物,...  

评分

首届“傅雷翻译出版奖”得主马振骋先生最新译作? 天哪!就这水平,还能与傅雷先生沾上边?令人百思不得其解。 就不像是中国人在说话。可能俄罗斯语是如此组织文字的。但翻译就该是“信、达、雅”!当然,对其他人可以要求低一点。可这位是所谓的首届“傅雷翻译出版奖”得主哟!

用户评价

评分

这本小说,说实话,刚翻开的时候我有点被那种扑面而来的历史厚重感给镇住了。作者的笔触极其细腻,仿佛能透过文字看到那个时代的烟尘和人影。开篇对于城市风貌的描摹简直是一绝,那些宏伟的建筑、蜿蜒的河流,每一个细节都像是精心打磨过的宝石,折射出一种既辉煌又略带忧郁的气质。它不是那种让你一口气读完的快餐文学,更像是一杯需要慢慢品味的黑咖啡,初尝微苦,回味却悠长。故事的主线虽然清晰,但真正吸引我的,是那些穿插其中的、关于人性的探讨。每个人物都有着自己的挣扎和秘密,他们的选择、他们的痛苦,都与他们所处的时代背景紧密相连。我尤其欣赏作者在处理复杂人际关系时的那种克制与精准,没有过多的煽情,却让人感同身受。读完后,心里会留下一个巨大的空洞,那种对逝去时光的缅怀,以及对生命无常的喟叹,久久不能散去。这本书无疑是文学价值极高的作品,值得静下心来,细细体会。

评分

简直不敢相信,我竟然能沉浸在一本如此“慢热”的书里!一开始我还有点担心,怕自己会因为节奏太慢而放弃,但事实证明,我的担心完全是多余的。这书的魅力在于它的“慢”,它把时间拉长了,让你有充足的空间去观察角色的内心世界。那些对话,看似平淡无奇,实则暗藏汹涌,几句简短的交流,就能勾勒出人物之间微妙的权力关系或情感纠葛。最让我惊喜的是,作者对社会阶层的描绘,那种无形的壁垒和隔阂,刻画得入木三分,让你不得不思考,在既定的命运面前,个体又能做出多大的反抗。我读的时候经常会停下来,合上书本,对着窗外发呆,思考“如果是我,我会怎么做?”这种沉浸感,在现在的很多小说里已经很难找到了。它不是在讲述一个故事,它是在构建一个世界,一个让你愿意迷失其中的真实世界。

评分

这部作品给我的感觉,是那种略带寒意的清醒。它不像许多畅销书那样试图取悦读者,反而更像一位严厉的导师,毫不留情地揭示生活的真相。它的情绪基调是压抑的,但这种压抑并非让人绝望,而是一种促使人反思的沉静力量。我特别欣赏作者对细节的执着,比如对不同季节光线的捕捉,对特定气味的描绘,这些感官细节的堆叠,构建了一种极强的真实感和代入感。你几乎能闻到那些旧书页的味道,感受到那些冰冷石板路上的霜气。故事的高潮部分处理得极其克制,没有爆发式的戏剧冲突,而是通过人物内心细微的崩溃和重建,完成了情感的升华。这是一本需要时间来沉淀的作品,初读可能略感晦涩,但每次重温,都会有新的理解和感悟,它像一坛老酒,越品越有味道。

评分

这本书的叙事结构非常精巧,像一个复杂的迷宫,但又不像纯粹的解谜游戏那样让人焦躁。作者高明之处在于,他总是在你以为快要抓住主线时,又引你走向另一条看似不相关的支线,但当你把所有线索串联起来时,那种豁然开朗的满足感是无与伦比的。我特别喜欢其中关于艺术和理想主义的那部分论述,虽然是以小说的形式呈现,但其探讨的深度和广度,已经超越了普通小说的范畴。它像一面镜子,映照出所有曾经心怀壮志,却最终被现实磨平棱角的人。我从中读到了一种坚韧,一种即使面对黑暗也要保持内心微光的精神。而且,这本书的文字有一种古典韵味,遣词造句考究,读起来非常享受,完全没有现代小说那种轻浮的腔调。

评分

老实说,这本书的阅读体验是需要“体力的”。它不是那种让你读完就扔到一边,第二天就忘得一干二净的故事。相反,它要求你保持高度的专注力,因为很多关键的转折和人物动机的暗示,都隐藏在看似不起眼的细节里。我不得不承认,有几处我甚至需要倒回去重读,才能完全理解作者的用意。但一旦理解了,那种醍醐灌顶的感觉,简直让人激动。这本书最成功的地方,在于它对“宿命论”的探讨,它没有给出简单的答案,而是呈现了多重可能性下的悲剧性。读完后,我感觉自己像是经历了一场漫长而深刻的哲学辩论,关于自由意志、关于环境决定论,这些宏大的命题,都被作者巧妙地编织进了普通人的日常生活中,使得理论变得鲜活而有血有肉。

评分

生动有趣的小故事串联成圣彼得堡三百年发展的历史。英明贤君、天才文人和香槟美人们书写了圣彼得堡不朽的传说。

评分

生动有趣的小故事串联成圣彼得堡三百年发展的历史。英明贤君、天才文人和香槟美人们书写了圣彼得堡不朽的传说。

评分

法国人完全是猎奇藐视的心态来写俄罗斯历史,不必读。

评分

比克里姆林宫好读,三部曲应该以此开篇恐怕会更有兴趣

评分

八卦多、内容浅,正好适合我

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有