纳博科夫是一个创造性作家,也是一个创造性读者。众多评论家在果戈理那里看到了社会批判与同情,纳博科夫却看到了由种种次级人物构成的次级世界。无数读者在果戈理那里看到了喜剧性的天才形象,纳博科夫却体味到了深沉的悲伤。人们说晚年的果戈理迷恋说教,纳博科夫却洞察出江郎才尽的焦虑与挣扎。《尼古拉•果戈理》向世人讲述了一个异样新奇的果戈理。因为慧眼独具,所以别开生面。
符拉基米尔•纳博科夫(1899—1977),俄裔美籍作家,二十世纪公认的杰出小说家、诗人、批评家、翻译家,同时也是罕见的文体家,代表作有小说《洛丽塔》、《普宁》、《微暗的火》、《阿达》等,另有系列讲稿《文学讲稿》、《俄罗斯文学讲稿》、《堂吉诃德讲稿》等。
我们一般人欣赏一个美人,或者欣赏她的一头秀发,或者欣赏她的一袭华裳,或者喜欢她的傲人身材,或者喜欢她的如梦的眼睛,喜欢她那洁白的脖颈,喜欢她那修长的大腿,喜欢她那丰满的乳房,喜欢她那喷薄而云蒸霞蔚的浑圆的臀部......纳博科夫这厮,这个撮鸟,这个近视眼,这个狗...
评分我们一般人欣赏一个美人,或者欣赏她的一头秀发,或者欣赏她的一袭华裳,或者喜欢她的傲人身材,或者喜欢她的如梦的眼睛,喜欢她那洁白的脖颈,喜欢她那修长的大腿,喜欢她那丰满的乳房,喜欢她那喷薄而云蒸霞蔚的浑圆的臀部......纳博科夫这厮,这个撮鸟,这个近视眼,这个狗...
评分 评分依旧是那个想象力丰富、热爱文字游戏、毒舌的纳博科夫。书中有不少令人着迷的论述:例如纳博科夫用一连串的比喻描写Хлестаков这个名字的特点,还有对пошлость这个词的独家解读,并将其与德国人的某种менталитет联系起来。当作家讲到文学里的пош...
评分《尼古拉﹒果戈理》——听上去像是一本传记。事实上,它是文学家纳博科夫怀着对果戈理的满腔爱意表演的一场“文学批评变形记”。透过纳博科夫的眼睛的曲面,我们看到了一个迥异于文学史教科书和我们自己的阅读经验的果戈理:一位非理性文学的先驱,一位梦幻文学大师,一个迷恋...
纳博科夫的文学批评总让人爱不释手,一贯的细致入微、见解深刻,而且即便你不同意他的观点,也不能不喜欢他的方式——这是真正读者的方式,个人阅读的方式,不为流俗偏见左右,不因权威论断动摇。
评分镜子中的、纳博科夫式的果戈理,有关传主风格的故事。与其说是传记,不如说更像是“果戈理相关作品批评记”,通过《死魂灵》、《钦差大臣》、《外套》等代表作的评述,重构果戈理怪诞、森严的梦魇世界,以及那些迷失在果戈理噩梦般的、不负责任的世界中间的可怜边缘人。作品剖析之外,由死而生的写法,善于编造自己的过去、创造力无望地后退的果戈理也同样令人印象深刻。纳博科夫一贯的刻薄,比如他说起果戈理那些旧的英文译文,“很像中国一度流行的千刀万剐。那种凌迟的做法是,差不多每五分钟就从受刑者的身体上剜去止咳片大小的一块,直到一点一点地(一切都经过刻意挑选,以便让受刑者活到第九百九十九块)将他的整个身体仔细地剜掉。”
评分纳博科夫的天才就是那一池涟漪
评分有的點摸不到,估計是1.才疏學淺,尤其英美文學一無所知;2.英語不夠好,不能從翻譯揣測原文,加大了難度;3.俄語不夠好,無法領會明顯的語言玩笑;4.果戈理原文不熟。又,此書實在有裝瘋賣傻之嫌,不太適合作為第一本果戈理的研究讀物。
评分你第一而唯一的爱人是个娼妓样的妇女,她的贞洁是个神话,而这神话就是你的生活。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有