《結構·解構·建構:翻譯理論研究》為係列文集之六,精選論文38篇,時間跨度為30年,入選論文代錶瞭各個時期的翻譯論研究成果,共分為“譯學理論研究”、“譯學方法研究”、“相關學科研究”、“譯學史論研究”四大部分。本文集注重研究的材料、角度、方法和社會背景,力爭從曆史社會語境中去探討翻譯理論;綜閤瞭結構主義、解構主義、女性主義、多元係統理論、功能學派翻譯研究、科學翻譯學等理研究,體現瞭翻譯學的跨學科研究特性,勾勒瞭近30年來中國翻譯理論研究的路徑。本文集是英語語言文學、外國語言學及應用語言學、世界文學與比較文學專業的師生進行翻譯研究的必讀書。
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有