「私」は、鎌倉の海で齣會った「先生」の不思議な人柄に強く惹かれ、関心を持つ。「先生」が、戀人を得るため親友を裏切り、自殺に追い込んだ過去は、その遺書によって明らかにされてゆく。近代知識人の苦悩を、透徹した文章で描いた著者の代錶作。
夏目 漱石
1867年東京生まれ。東京帝國大學英文科卒。英國留學後の1905年、『吾輩は貓である』を発錶し、評判を呼ぶ。その後も『坊ちゃん』『三四郎』『こころ』など數々の名作を発錶。國民的作傢となる。16年沒
“往日跪在其人脚前的回忆,必使你下一步骑在其人头上。我之所以摒弃今天的尊敬,是为了明天不受侮辱,之所以忍耐今天的寂寞,是为了明天不忍耐更大的寂寞。” 这是书中先生所讲的其中一句话。 开始看《心》是在09年的秋天,书的起篇也如传统的日本小说并没有很大...
評分《心》可以说是太强了 只有三大章的故事,有太多太多的方面可以去叙述,简而言之就是主线明朗细节丰富。 主线就是我和先生的来往。在旅行地偶遇先生的我对先生可谓是一见钟意,搭讪上之后便和先生长久地来往起来,先生对我有着强烈的吸引力,但是我却不知道我在先生心目中是怎...
評分丰子恺说:"夏目漱石真是一个最像人的人!"。今天卧在公园里读完了这小说,我要说这个赞美是非常由衷的~。可以的话我愿意再添半句,那就是“夏目漱石的心真是一颗最像心的心!” 我看的这本是林少华译的。林先生在“译者的话”里说这小说“多少带有现今所说的推理色彩。。...
評分我在25岁以前都不喜欢夏目漱石,觉得他行文平淡,情节有如白开水,也没有让人过目不忘的才气。所以很长一段时间,唯一印象比较深的一本就是《三四郎》。去年去重读这本,契机在于有人反映此书很基,堪称明治的《跑吧美乐斯》。真正读下来之后,才发现不管学生和先生之间的感情...
如果隻能給彆人推薦一本日本文學作品的話一定是這本 如果看不到書中平實語言下的濃重象徵主義錶現的話大概會覺得平淡無味吧。。可是最後歸結到”明治精神”和乃木希典的殉死 難道還不能讓人多加品味嗎
评分買來做翻譯的,不評分
评分一個人心靈上的孤獨纔是對這個世界最大的絕望。
评分臆病者
评分“かつてはその人の膝の前に跪いたという記憶が、今度はその人の頭の上に足を載せさせようとするのです。” 這句話很喜歡。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有