图书标签: EzraPound 叶维廉 Cathy 诗歌 论文参考 意象主义 美国文学 ★
发表于2024-12-22
Ezra Pound's "Cathay" pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
电子版阅毕 “The jewelled steps are already quite white with dew,/It is so late that the dew soaks my gauze stockings”(玉阶生白露,夜久侵罗袜)
评分电子版阅毕 “The jewelled steps are already quite white with dew,/It is so late that the dew soaks my gauze stockings”(玉阶生白露,夜久侵罗袜)
评分【E】道客巴巴上阅读的1915年的扫描版本。上翻译课时接触后,因写论文大体浏览了一下,庞德的翻译方式早就知晓,但还是深觉诗歌翻译在某种程度上是语言的再创作。 In a Station of the Metro The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.
评分One can easily excommunicate Pound from the Forbidden City of Chinese studies, but it seems clear that in his dealings with Cathay, even when he is given only the barest details, he is able to get into the central concerns of the original author by what we may perhaps call a kind of clairvoyance.
评分写Cathay的书里最舒服的(不知道是不是因为我是中国人,有所偏颇);第一章大部分和Diffusion of distances里面讲中美诗歌的内容重合;叶比张强太多了吧
评分
评分
评分
评分
Ezra Pound's "Cathay" pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024