The Secret Lives of People in Love is the first short story collection by award-winning writer Simon Van Booy. These stories, set in Kentucky, New York, Paris, Rome, and Greece, are a perfect synthesis of intensity and atmosphere. Love, loss, human contact, and isolation are Van Booy's themes. In radiant prose he writes about the difficult choices we make in order to retain our humanity and about the redemptive power of love in a violent world.
Included in this updated P.S. edition is the new story "The Mute Ventriloquist."
Simon Van Booy is the author of two novels and two collections of short stories, including The Secret Lives of People in Love and Love Begins in Winter, which won the Frank O'Connor International Short Story Award. He is the editor of three philosophy books and has written for The New York Times, The Guardian, NPR, and the BBC. His work has been translated into fourteen languages. He lives in Brooklyn with his wife and daughter.
每寸语言都震颤的我的心,把我从混乱的理性生活里拉出来,我又一次考虑,关于感性与理性取舍的问题。然后心里那么多多愁善感的过去混合着此位帅哥敏感的话语,回来。 “可我始终觉得,现在的生活中,一个我们所爱的人缺席了,就像站在一座山前,在远远的山脊,远到只能看成一个...
評分在读西蒙凡布伊这本《因为。爱》之前,就在《一周》文艺版上看过他上海之行的专访。西蒙的短篇小说志在传输给大家如何克服悲剧的爱的力量以及爱的真谛,而其实他本人却是一个遭遇爱妻亡故的单身父亲。除了写作,他把大部分的时间都放在了照顾年幼的女儿身上,对西蒙来说,他首先...
評分这是一本从外形到内容都很平实的书,但平实中不时会泛起阵阵涟漪,有些涟漪甚至很大而形成浪潮,最终汇聚在一起成了海洋。 “当一个人被爱着的时候,她便能拥有整个海洋的力量”,书中这样写。 读者亦如此,当感受到文字中传递出的力量在内心激荡,抬头就能看到那一片广阔的...
評分《纽约时报》:“无可救药的浪漫主义者们将会享受西蒙•范•布伊温柔、莫泊桑式的寓言……” 中间有几个故事读哭了,但我自己知道,作为一个心思敏感,爱女逾宝的人,但凡读到小孩子失去母亲,或父母失去孩子的故事,都会掉眼泪。 《黑暗中的绽放》里面充满了这种故事,...
評分作家大抵可以分为两类。第一类作家如秃鹰般眼光犀利,爪喙尖锐,能够在安宁平和的氛围下独自嗅出腐肉的味道,然后翻捡出它们,并将它们铺陈在我们面前。第二类作家则是白色的信鸽,从他们的眼里看出去,世界的一切肮脏、虚伪、腐朽和衰颓都被干干净净地过滤掉,留下一派色彩和...
緩慢細碎的情緒
评分Where They Hide is a Mystery.
评分情感描寫的這麼細膩。
评分通勤時和入睡前將它們讀完瞭。一樁樁小事構成的,但仍然有雋永的感覺。像是被針腳細細編織的生活入袋一般,描寫的是如此單純的愛——形形色色,讀起來隻覺得四季都貫穿在其中。想必也是奇妙之處吧,情感總是不分四季,不分緯度,像是一陣風而來,直到吹過歲月的平原。
评分喜歡他的文筆
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有