《平家物语》是十三世纪日本镰仓时代的一部长篇历史小说。它记述的是公元1156-1185年日本两大武士集团源氏和平氏争夺权力的角逐。由于它反映的是日本社会由奴隶制向封建制转变时期的历史面貌,记述的是重大历史事件,加以文词生动,雅俗共赏,又有弹琵琶的艺人到处演唱,后来出现的能乐、净琉璃、歌舞伎等剧种,又多选取其中故事编为台本,所以这部作品流行非常广泛,其中主要人物几乎家喻户晓。
关于《平家物语》的作者,长期以来一直没有定论。由于吉田兼好在《徒然草》的第二百二十六段中,记载着:“後鳥羽院の御時、信濃前司行長、稽古の譽ありけるが……此の行長入道、平家物語を作りて、生佛といひける盲目に教へて語らせけり。”所以有研究者据此认为作者是信浓前司行长(信浓是国名;前司是官名,前国司之意;行长是名字;姓氏未知),他写了3卷本或6卷本的《平家物语》后,再传授给一位名叫生佛的盲琵琶师弹唱、传诵。这成为了平曲的开端,风靡后世。后来又有研究认为,12卷本《平家物语》的作者是参议吉田资经。然而此二说在数百年的漫长岁月里,逐渐无法取信于研究《平家物语》的学者。原因在于《平家物语》与中国古典名著《三国演义》、《水浒传》、《西游记》相类,属于素材长期累积型作品,其版本浩繁、差异明显,在流传过程中内容不断变动,卷数越来越多,再加上用典丰富、行文风格多样,所以学界通常将《平家物语》视为集体创作的结晶作品。信浓前司行长、吉田资经只是这众多创作者中的一员,不过他们的名字有幸流传了下来,而其他参与创作的人,都湮没在了逝去的历史长河中。
虽然平家是被人看不起的武家,但风雅入骨的人亦不少。 譬如离京前,有去亲王府邸倾听琵琶者,有将诗卷托付友人者。 还有哀伤的“敦盛之死”,这悲剧故事在能乐、文乐、歌舞伎中都有出现。 十六岁的敦盛在一之谷战中被源氏的熊谷击落,从容赴死。斩下他头颅的源氏大将熊谷取下少...
评分日本人对于樱花有着不可释怀的特殊情感。那绚烂的姿容,短暂的花期,随风离枝的忧伤正暗合了他们对生命的感觉。烂漫的樱花拼命地怒放着,然而,最终还是无法逃脱凋零的宿命,也许,这就是盛极而衰吧! 平家就如同樱花一样,不断地到达权势的高峰,然而,最终,还是如樱花般瞬...
评分《平家物语》一书听闻久矣,一直也欲一看,已经购入上海译文出版社的纸质版,然而究竟无法定心全部看完,昨日(二月二十五日深夜)终于将是书读完。尤忆去岁(或者前岁)读周作人翻译版PDF,然亦仅有前六卷。今岁终于读完,感概亦因之而起,首感日人古典名著受我国影响至深,字...
评分【恳求诸位豆友一定看清楚版本再评论,这本是上海译文出版社2011年12月王新禧老师译版,此前已经有N多豆友在《怪谈》误将其他译本做王老师的作品来评价,您的评价可能会造成很多人的误解,请一定慎重,不要辜负任何辛勤的作者与译者,不要误导后来的读书人】 当这本书沉甸甸的...
评分今天从图书馆借到了人民文学出版社80年代出的《平家物语》,结果一比对,发现云南人民出版社的王玉华的这个译本,就是改自人民文学出版社的《平家物语》,只是稍微改动了极少的词汇,原来的译者是申非。如果王玉华没有得到申非的允许,那么就是抄袭篡改的! 对于这种没有译德的...
这本史诗般的作品,简直是一场跨越时空的文学探险。作者以极其细腻的笔触,描绘了一幅广阔的、充满宿命感的画卷。我仿佛能亲眼目睹那些宏大历史事件的发生,感受到人物内心深处的挣扎与抉择。尤其令人称道的是,叙事节奏的掌控达到了出神入化的地步,时而如山洪般磅礴激昂,将读者卷入战火的喧嚣与荣耀之中;时而又骤然转为涓涓细流,专注于个体在时代洪流中的沉思与悲悯。书中的人物塑造立体而复杂,没有绝对的善恶,每个英雄都有其深刻的时代局限性与人性弱点,这使得他们的悲剧更具震撼力。阅读过程中,我多次被那些对人性深度剖析的段落所触动,那些关于兴衰无常、盛极必衰的哲思,如同古老的箴言,回荡在心间久久不散。它不仅仅是一部历史记录,更像是一面映照人类集体命运的镜子,读罢掩卷,心中涌动的不仅是故事的完结,更是一种对时间、权力与美学追求的复杂感悟,实在是近些年来难得一见的佳作,值得反复品味其字里行间蕴含的深厚意蕴。
评分对于历史爱好者而言,这本书无疑提供了极其丰富的参照系和讨论空间。它并非那种简单粗暴地叙述事件的流水账,而是深入挖掘了驱动历史变迁的深层社会结构与文化心理。书中所呈现的冲突,不仅仅是军事上的较量,更是不同价值观、不同生活方式之间不可调和的矛盾爆发。阅读时,我不得不频繁停下来查阅一些历史背景资料,这反而加深了我对那个时代的理解和共鸣。作者在处理复杂的人物关系网时,展现了惊人的条理性和洞察力,即便是众多名字交织的庞大谱系,也能被梳理得井井有条,让人清晰地把握住谁是核心,谁的影响力正在消退。这种对结构精妙的把握,体现了作者深厚的学术功底和非凡的叙事才能。它成功地将冰冷的史实,通过文学的魔力,转化成了鲜活的、充满血肉和情感的故事,让历史不再遥远,而是触手可及的悲喜剧。
评分说实话,一开始翻开这本书,我还有点担心会因为篇幅过于宏大而感到晦涩难懂,但出乎意料的是,作者的语言风格极其富有画面感和音乐性。那种古典的韵律感,使得即便是描绘最残酷的场景,也带有一种令人屏息的美感,仿佛在欣赏一幅精美的、虽然主题略显沉重的艺术品。文字的选择精准而考究,每一个动词和形容词都仿佛经过了千锤百炼,恰到好处地烘托了氛围。我特别喜欢其中对环境景物的描写,山川河流、风霜雨雪,都成了推动情节和烘托心境的无声角色,它们的存在感极强,让整个故事的背景板显得既真实又充满象征意义。更妙的是,作者巧妙地穿插了一些歌谣或诗句,这些点缀不仅提升了作品的文学品位,也成了情感的宣泄口。对于喜欢沉浸式阅读,追求文字美感的读者来说,这本书绝对是一场盛宴。我常常需要放慢速度,细细咀嚼那些优美的长句,才能真正体会到文字背后的情感重量。
评分这是一部充满古典悲剧美学张力的作品,其叙事手法的高级感,体现在对“无常”这一主题的反复咏叹上。书中反复出现的场景和意象,构建了一种循环往复的宿命感,让人深深地体会到,无论个体如何努力抗争,终究难以逃脱历史洪流的既定轨迹。例如,对某几个关键地点的描写,会随着时间推移而呈现出截然不同的心境,从初建时的意气风发到最终的衰败凋零,这种对比手法运用得极其高明。它成功地营造了一种“物是人非”的苍凉感,即便是在胜利的高歌中,也总能嗅到一丝败亡的气息。我尤其欣赏它在处理“失败”时的态度,它没有过度渲染受挫的痛苦,反而赋予了失败一种庄严和崇高感,仿佛真正的伟大,恰恰是在承认局限与接受终结的过程中得以完成。这本书就像一曲悠远而低沉的挽歌,教会我们在喧嚣的时代背景下,如何优雅而有尊严地面对必然的落幕。
评分坦率地说,这本书对读者的心智要求不低。它不是那种能让人在通勤路上轻松消遣的读物,它要求你全身心地投入,准备好面对复杂的人性困境和深刻的哲学拷问。我个人的阅读体验是断断续续的,因为某些段落的冲击力太强,需要时间消化。比如,书中对“忠诚”和“背叛”的探讨,其边界模糊得令人不安。你会看到,在极端环境下,曾经最坚定的信念是如何被动摇,曾经最亲密的盟友又是如何因为一念之差而反目成仇。这种对人性的解剖刀,毫不留情地切开了那些光鲜亮丽的表象,直达恐惧、欲望和求生的本能。因此,这本书非常适合那些不满足于表面叙事,渴望探索人类精神深处黑暗与光明的读者。它像一个精神上的“试炼场”,读完之后,你可能会对自身在压力下的反应,产生全新的认识和审视。
评分经典译本,喜欢日本历史从这本书开始的
评分孔夫子买的旧书,文章是断断续续的。(看了豆瓣书评,译者周启明也就是周作人?)
评分岁长有时尽,于今月影斜。
评分每天只翻十几页,却也看完了。
评分盛衰之理,中日相似
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有