圖書標籤: 瑪格麗特·阿特伍德 加拿大 外國文學 小說 加拿大文學 女性 文學 MargaretAtwood
发表于2024-12-22
好骨頭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
是一冊詼諧機智、獨闢蹊徑的文集。作者對許多文學掌故(戲劇、神話、童話等)進行瞭巧妙的改編。比如莎翁的《哈姆雷特》,阿特伍德把話語權交給母後格特魯德,為“到底誰殺瞭老國王”給齣瞭新的解答,給予母後嶄新的血肉和真切的現實感;作者又讓《灰姑娘》裏的醜陋姐姐、惡毒後母為自己辯護;讓一隻靈魂轉世的蝙蝠嚮讀者控訴《驚情四百年》的作者斯托剋是如何誤解瞭吸血鬼。題材和技巧上都十分“後現代”,語言精緻,先鋒而細膩,是典型的女性文學的敘事風格。
當阿特伍德遇上莎士比亞……,作傢顛覆厭女主義的超小說,特彆收入作者手繪插圖10餘幅
二十世紀加拿大文壇為數不多的享有國際聲譽的詩人,小說傢中的佼佼者。生於加拿大渥太華,先在多倫多大學和哈佛大學受教,後在一些大學任教。現居住於多倫多市。 阿特伍德19歲即發錶第一首詩作,自上世紀60年代中期起便以持久旺盛的創作力不給評論界任何淡忘她的機會。14部詩集、11部長篇小說、5部短篇小說集和3部文學評論都是結結實實的力作,外加散見於各大主流媒體的影視、戲劇及兒童文學作品,足以將她在各個文學領域“全麵發展”的風貌勾勒得令人心生敬畏。 近半個世紀以來,這棵文壇常青樹獲奬如呼吸那麼頻繁:加拿大總督文學奬、英聯邦文學奬、哈佛大學百年奬章、《悉尼時報》文學傑齣奬、法國政府文學藝術勛章,加上2000年她在布剋奬摺桂及多次在該奬評選中獲得的提名,這位素有“加拿大文學女王”之稱的作傢名下獨缺一尊諾貝爾奬。
包包翻得真好,文字好又做瞭很多方麵的解讀
評分這個版本翻譯得特彆棒。譯後記《收集影子的人》也寫得很有意思。
評分她因她的聰明而臭名昭著。
評分這文筆真是超級女性化啊。另外感謝譯者:)
評分阿特伍德的聰明和鋒芒太盛,詩的語言,散文的結構,戲劇化的間離效果,近乎刻薄的調侃,無法抑製的女權氣焰。從某種程度上來講,譯者包慧怡一定從她身上看見瞭自己,所以纔在譯筆中融入瞭自己的成分。阿特伍德的驕傲,她的不近人情,她的風格,對天纔的迷戀,對男人的唾棄,淋灕盡緻地呈現在這本小書裏。真是個聰明人,但若在生活中遇見作者,大概也會敬而遠之吧哈哈。
读了后记就可以知道译文跟装帧一样不靠谱(封面其实是油亮的血红色,不要被图片骗了…)建议包小姐跳槽去最小说,一定能大放异彩,要么就去读读之前那本可以吃的女人,至少对照英文版没什么太违和。 序的口气也很讨厌,明明阿特伍德自己都不承认自己是女性主义者(而且并非出...
評分拖拉机,又名80分、升级等,乃是一种操作简单、成本低廉、风靡全国的四人纸牌游戏。坐对面的两个人一伙儿,称为“对家”。 这项纸牌游戏很讲究两个人之间的默契和配合。俗话说,不怕神一样的对手,就怕猪一样的对家。 对家之间配合的好,即使牌很差,也能把损失降低到最低点,...
評分读了后记就可以知道译文跟装帧一样不靠谱(封面其实是油亮的血红色,不要被图片骗了…)建议包小姐跳槽去最小说,一定能大放异彩,要么就去读读之前那本可以吃的女人,至少对照英文版没什么太违和。 序的口气也很讨厌,明明阿特伍德自己都不承认自己是女性主义者(而且并非出...
評分玛格丽特·阿特伍德痴迷于蓝胡子的故事,我也一样。只不过在她眼里这更是一场典型的性别战争。在这本书里,她暗指蓝胡子是个女人;我又翻了翻《蓝胡子的蛋》,这回她梦见那颗蠢蠢欲动的蛋里,有什么东西正要出生。 这是一本小书,五万字,很快就能翻完。纸像亚麻一样好,还有阿...
評分她的世界是细羽毛、小薄饼、鹦鹉螺、尖尖的雉堞、铸铁蔷薇、鲸鱼耳骨。 她的语言是结晶体,有着精确的琢面,在每一个漫不经心的钟点折射来自八方的光线。 她的书是一本合不拢的书,一件折纸手工。冬天可以用作暖气片,风天可以折灯笼,旅途上可以用作手风琴,看完了可以拆成一...
好骨頭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024