奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。
理智与情感(全译本),ISBN:9787500122067,作者:(英)简·奥斯丁 著;武崇汉 译
终于读完了《理智与情感》一书,同样是出自简•奥斯丁之笔。 看完这本书,总是会不自然地和《傲慢与偏见》一书作比较,好像这本《理》中的人物关系包括其每个人物的性格刻画都更复杂一些,当然玛丽安除外。虽然《理》与《傲》两本书有各自相同的地方,比如《理》中的...
评分為情所苦的人,讀這一本也就夠了。 且不說簡.奧斯汀的文字如何優雅舒緩,且不說簡.奧斯汀帶來了一貫的紳士淑女風範,我要說,這部作品,對於那些為情所苦,忍受煎熬的人來説,是一種救贖。 雖然本書原來的名字叫做《埃莉諾與馬麗安》,這兩姐妹的個性迥異也正合後來的標...
评分 评分為情所苦的人,讀這一本也就夠了。 且不說簡.奧斯汀的文字如何優雅舒緩,且不說簡.奧斯汀帶來了一貫的紳士淑女風範,我要說,這部作品,對於那些為情所苦,忍受煎熬的人來説,是一種救贖。 雖然本書原來的名字叫做《埃莉諾與馬麗安》,這兩姐妹的個性迥異也正合後來的標...
哈,上学期间完整读下来的第一本课外书!有些语句真是幽默,比如“这位年轻人并不坏,除非你把冷漠无情和自私自利视为坏心眼”,而在下一章,他和妻子的对话中,也真是淋漓尽致地表现了这一点,让人忍俊不禁。如果能读英文原著的话,大概更能体会语言的魅力,只是恐怕理解不了。小说里的人物,作者总是可以爱憎分明地刻画他们,而每一个人物又总是个性鲜明。而在现实里每个人似乎都是多面的,哪有绝对的好与绝对的坏呢。有时似乎能从情感热烈反对伪善的玛丽安身上找到自己的影子,有时又会觉得自己不过是看似天真实则无知狭隘的露西,至于埃莉诺的理智冷静和克制隐忍,怕是需要不断学习的。还是希望玛丽安与威诺比在一起,当看到威诺比回来表示自己依然深爱玛丽安时,真是十分感动。
评分“但是当别人对我们的行动想入非非形成错误的看法,而且根据表面轻易做出决定时,我们的命运多多少少就得听凭机遇摆布了。”
评分翻译太烂
评分虽然读的比较快 还是读懂了两个姑娘的爱情。原来那个时期的英国也是这么封建啊
评分不得不说简奥斯汀的爱情观很经典,书读到中间的时候一度十分吸引我,反而是最后看下来觉得少了点什么了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有