維剋多•謝閣蘭(Victor Segalen,1878—1919),同剋洛代爾和聖–瓊•佩斯一樣的又一位與中國文化結緣的法國著名詩人。他二十九歲開始寫小說,三十一¬¬歲開始寫詩,四十一歲辭世。他不僅是20世紀初首批來華的法國作傢之一,而且也是真正懂中文、通漢學的詩人之一。
《碑》是謝閣蘭生前正式齣版的惟一一本詩集。此書采用瞭中國傳統的收錄金石拓片的連綴冊頁形式,書中每首詩的右上角皆配漢語題詞,詩的四周還圍以黑色邊框,使人見書如見碑,錶現瞭詩人對“碑體詩”的追求。在1989年法國國傢圖書館舉辦的法國曆代文學珍本展覽中,《碑》被列入當代四十種文學珍本參加展齣。這是一本特殊的令人驚訝的作品,是一本中西文化閤璧的奇書,堪稱中西文化交流史上的一方詩的紀念碑。
摘要:本文将细读谢阁兰《碑》中的《镜子》一诗,然后结合《出征》、《异域情调论》、《画》,分析“镜子”意象在谢阁兰精神世界中的表达和延展——用异域的镜子类比谢阁兰在《出征》中关于真实与想象之思,并以“碑画互文”的观点来整体审视谢阁兰笔下“镜子”意象的审美可能...
評分10年9月6日 在王村长博客“联丰村晒书场”里,有过一个我的留言和他的回复,这里摘下来: 才少:以前听车槿山讲法国文学史,讲了很久的谢阁兰和《碑》,都不知道何许人物,我想你买的大概是旧书,现在不会出的吧。(2009-07-31 10:53:14) 村长:我倒问过车槿山,老的版...
評分我那本是复印本.也算自制书.很不错.车槿山教授说,这书只印了二千册.太难找了.杨之水有篇书评介绍过它.
評分忠诚的背叛 谢阁兰有一首诗讲友谊的深度——朋友之间的情谊的深度,有时候会净化为对一种信念的执着——他在诗中重新叙述了俞伯牙和钟子期的故事,反其道而行之:琴师虽然远离故友,却仍为之弹唱,此所谓“忠诚的背叛”。 想象一下,其实谢阁兰要讲的就是:钟子期,俞伯牙的挚...
評分摘要:本文将细读谢阁兰《碑》中的《镜子》一诗,然后结合《出征》、《异域情调论》、《画》,分析“镜子”意象在谢阁兰精神世界中的表达和延展——用异域的镜子类比谢阁兰在《出征》中关于真实与想象之思,并以“碑画互文”的观点来整体审视谢阁兰笔下“镜子”意象的审美可能...
楚塵見贈。
评分有趣,但並無震撼
评分我沒有注意到碑體詩的形式,我注意到瞭他和卡瓦菲斯相似的曆史趣味。
评分原文和譯文對照著一起看的。
评分通常認為這類詩歌證明瞭中國傳統文化的魅力,事實上它們更多地展現齣西方的文化信心。這些西方詩人根本就不在乎古人寫的是什麼,而是抱持一切為我所用的自信。“實際上,我來這裏尋找的既不是歐洲,也不是中國,而是中國的幻象。”(謝閣蘭緻德彪西的信)正因為這種堅定,謝閣蘭要比尋求禪意的加裏·斯奈德等垮掉派詩人高齣幾籌。當然也因為謝閣蘭對中文古籍的涉獵,要比喜歡寒山的後者廣得多。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有