《人類的故事(英文版)》主要講述瞭:世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,編者將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
对比译本如下: 出版社:中国档案出版社 译者:周炎 出版年:2001 http://book.douban.com/subject/1067517/ 出版社:生活·读书·新知三联书店 译者:刘缘子(等) 出版年:1997 http://book.douban.com/subject/1063736/ 出版社:陕西师范大学出版社 译者:刘海 出版年:2...
評分那些看起来最容易的东西才是最难的,因为需要对宏大历史一些举重若轻的掌握。历史最高的境界不应该是考据成篇的赘述,而应该是个人细微的感受。
評分将近20年前,我在深圳一家叫时代书店的小书店了偶然看到了《人类的故事》,一读之下,便无法释手,那时候我尚是一个很少读书的人。以后遇见人谈起读书,我总少不了推荐这本书。10多年后,我开始学习写作,便用《人类的故事》序言中的一段话作为《历史的细节》扉页题记: 历...
評分书的封面写着这么一句话“感觉历史比了解历史更重要” 我想,房龙的这本书就是在实践着这句话吧。从鸿蒙初辟一直讲到一战结束,历史在大幅度的跨越,房龙把他们的节奏控制的刚刚好。房龙不是一个正襟危坐与讲台上的教书将,而是一个坐在火炉边讲故事的和气胖老头。在这里需要向...
評分“人类有一个通病,就是厚古薄今。总是认为古典的就是经典的,而现世的往往是平庸的。” ——房龙。 喜欢房龙,喜欢他用随笔式的轻快文字与漫谈中将枯燥深奥的知识简化,将掩埋的历史真相抽丝剥茧,将读者的心灵无声滋润。 喜欢房龙,喜欢这位“美利坚的白居易”,喜欢他文字中...
我喜歡那些插畫、幽默,還有那篇序。
评分能避免復雜詞匯而把復雜曆史講清楚也是不容易的瞭
评分Graceful sentences, purely spiritual enjoyment, nevertheless a heavy sense of human history.
评分寫給兒童的白人發跡史,書名應改為“白人的故事”。
评分20171016 A humorous version of human history.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有