论严复与严译名著

论严复与严译名著 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:王栻
出品人:
页数:182
译者:
出版时间:1982
价格:0.8
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 严复
  • 翻译
  • 商务印书馆
  • 知识分子研究
  • 思想史
  • 哲学
  • 传记
  • 人物
  • 严复
  • 翻译
  • 名著
  • 近代思想
  • 启蒙运动
  • 中西文化
  • 语言哲学
  • 学术史
  • 思想史
  • 翻译研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

商务印书馆编辑部编.

《严复思想脉络与近代中国转型》 本书旨在梳理严复思想的发生、发展及其在中国近代转型中的复杂作用。它并非对严复的翻译作品本身进行逐一的辨析,而是着眼于严复如何在其所处的时代背景下,通过对西方思想的引入与阐释,深刻影响了中国知识分子对国家前途的认知,并最终塑造了近代中国思想史的走向。 全书围绕严复思想的几个关键维度展开: 一、 严复思想的时代基因:晚清中国的危机与启蒙 开篇即深入探究严复思想诞生的历史土壤。晚清中国,内忧外患,传统秩序摇摇欲坠,急需一场思想的革命来应对前所未有的挑战。本书将分析当时中国社会的主要矛盾,如民族危机、政治腐败、经济凋敝等,并在此基础上阐述严复作为一名身处时代浪潮之巅的知识分子,为何会选择“西学”作为救国救民的道路。我们将考察其早期接触西方思想的经历,以及他对中国传统文化的深刻反思,为理解其后续的思想转变奠定基础。 二、 “通变”之道:严复思想体系的构建 本部分重点剖析严复思想的核心理念及其内在逻辑。“通变”是贯穿严复思想的一条重要线索,即如何在保持民族文化主体性的同时,借鉴、吸纳西方先进思想。我们将详细考察严复对“天演”、“民权”、“自由”、“教育”等核心概念的理解与阐释。这并非简单地罗列其翻译术语,而是深入挖掘其思想的精髓,例如,他如何将“天演”理论应用于社会达尔文主义的中国化,以及他对“民权”的理解与西方自由主义的异同。同时,本书也将审视严复思想中的矛盾与张力,例如,他既倡导启蒙,又对民智未开的国民抱有疑虑,这种复杂性正是其思想活力的体现。 三、 译介的策略与影响:思想的“借来”与“变通” 严复的翻译工作在中国近代思想传播史上具有里程碑式的意义。本部分将不直接评析其译本的文学性或学术准确性,而是着重分析其翻译的策略及其所产生的深远影响。我们将探讨严复在选择翻译对象时的考量,为何他选择了赫胥黎、斯宾塞、孟德斯鸠等人的著作。更重要的是,我们将考察严复在翻译过程中,如何运用中国传统的语汇和表达方式,将西方抽象的概念“本土化”,使其更能为当时的中国读者所理解和接受。这种“意译”与“创造性转化”的努力,不仅促进了西方思想的传播,也深刻地影响了汉语的思想表达体系。我们将列举具体例子,说明严复的译名如何成为后来者沿用或讨论的基础,以及这些译名所承载的时代印记。 四、 严复思想在中国近代转型中的角色 本书最核心的部分,在于审视严复思想在中国近代转型中的实际作用。我们将分析严复的思想如何启发了新一代的知识分子,例如,他如何为维新变法提供了理论武器,又如何在辛亥革命前后,为革命党人提供了“革命”的合法性辩护。同时,本书也将探讨严复的思想如何影响了中国教育制度的改革、法制观念的建立,以及民族主义的兴起。我们将引入历史学、社会学的视角,分析严复的思想在不同群体中的传播路径,以及它在不同社会阶层中引起的反应。严复的思想并非单纯的学术讨论,而是与中国社会的剧烈变革紧密相连,本书力求展现其思想的现实力量。 五、 严复思想的遗产与反思:历史的镜鉴 在对严复思想进行全面梳理之后,本书将进入对其历史遗产的评估与反思。我们将总结严复思想在中国近代历史进程中的贡献与局限。例如,他关于“国家”与“国民”关系的思考,对于今天理解国家治理与公民社会建设仍有启发意义。同时,本书也将审慎地反思严复思想中可能存在的某些保守性,以及他对西方思想的理解是否存在偏差。通过对严复思想的深入解读,本书旨在为理解中国近代化的复杂性提供一个重要的思想维度,并从中汲取历史的经验教训,以启迪当下。 总而言之,《严复思想脉络与近代中国转型》是一部致力于还原严复思想在中国近代历史舞台上真实面貌的学术著作。它不满足于简单的思想介绍,而是力求通过对严复思想的发生、发展、传播及其影响的深入考察,揭示其在中国近代转型这一波澜壮阔的历史进程中所扮演的关键角色。本书将为读者提供一个理解中国近代思想史的全新视角,并引导读者深入思考历史与现实之间的深刻联系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的价值,远超出了单纯的学术研究范畴,它更像是一部关于“认知重构”的深度报告。作者通过对特定知识传播路径的梳理,巧妙地揭示了在文化移植过程中,输入方与输出方之间复杂的权力关系和协商过程。我从书中读出的,不仅仅是知识的引介,更是一种面对异质文化冲击时,如何确立自身话语主导权的历史实践。那些关于词语选择、概念界定的细微之处的争论,在作者笔下被赋予了关乎民族命运的厚重感。这种对细节的执着,最终汇聚成了对整个近代知识分子群体的深刻理解和同情。合上书本,我脑海中浮现的,不再是僵硬的年代划分,而是无数鲜活的个体,在历史洪流中,用他们的笔墨,艰难地为我们开辟出理解世界的新路径。

评分

这本厚重的书展现在我面前时,首先吸引我的是它那种沉甸甸的历史感。扉页上那些泛黄的字体仿佛在低语着一个时代的风云变幻,让我忍不住想要一探究竟。初读时,我被作者对那个特定历史时期社会思潮的敏锐捕捉所震撼。他不仅仅是在梳理文献,更是在试图重建一个知识分子群体在面对“千年未有之大变局”时,内心深处的挣扎与抉择。那种在传统与现代的夹缝中求生存、求发展的复杂心境,被刻画得淋漓尽致。特别是关于引介西方学术思想的章节,作者没有停留在简单的罗列,而是深入分析了不同学派在传入中国过程中所经历的本土化改造,这种精细入微的处理,体现了作者深厚的学术功底和独到的洞察力。我发现自己常常停下来,反复咀嚼那些精妙的论述,仿佛与百年前的先贤进行了一场跨越时空的对话。这种阅读体验,远超出一本普通学术专著的范畴,更像是一次深刻的文化考古。

评分

读完合上书本的那一刻,我感到了一种知识被有效整合后的充实感,但更深层次的感受是那种对“翻译”行为本体的重新审视。这本书的叙事逻辑非常清晰,它巧妙地将宏大的时代背景与微观的文本选择编织在一起。作者对待每一个被译介的概念,都进行了细致的考证,揭示了其背后蕴含的政治哲学意味和文化张力。我尤其欣赏作者在论述中展现出的批判性思维,他并未将任何一种译法视为理所当然的终极答案,而是将其置于历史的流动性中进行考察。这使得全书的论述摆脱了僵硬的教条色彩,充满了动态的思辨美。可以说,这本书提供了一个极佳的范例,展示了如何通过对翻译史的深入挖掘,来反观一个民族思想史的建构过程。它不仅是知识的传递,更是一种方法论的示范。

评分

这本书的行文风格,初看似乎有些古典,但细品之下,却能发现其中蕴含的严谨与克制。作者的文字功力深厚,遣词造句精准到位,没有丝毫的拖泥带水,每一个段落似乎都经过了千锤百炼。在梳理复杂的思想谱系时,作者展现了惊人的耐心和条理,使得原本晦涩难懂的西方思潮,在我们面前逐渐清晰起来。我特别留意到作者在处理那些争议性极大的历史人物评价时所采取的平衡态度,他既肯定了他们的历史功绩,也客观地指出了其局限性,这种多维度的审视,极大地提升了论述的可靠度和深度。对于任何一个对近代中国思想转型感兴趣的读者来说,这本书无疑提供了一个坚实可靠的基石,它让你明白,那些看似一蹴而就的文化进步背后,究竟凝聚了多少先驱者艰辛卓绝的努力和文字上的锱铢必较。

评分

不得不说,这本书的引证工作做得极其扎实,简直令人叹为观止。每一次重要的论点提出,后面都能看到大量一手资料的支撑,无论是档案文献还是早期印刷品,都得到了细致的查阅和引用。这使得全书的论证逻辑链条异常稳固,几乎找不到可以被轻易攻破的薄弱环节。对于我这种习惯于追本溯源的读者来说,这种严谨性无疑是阅读过程中最大的享受。它不仅仅告诉我“是什么”,更重要的是,它详尽地展示了“为什么是这样”,并通过对原始文本的深入剖析,展现了历史研究的魅力所在——那份从浩瀚的史料中抽丝剥茧,重构历史场景的成就感。阅读此书,就像是跟随一位技艺精湛的侦探,一步步还原了近代中国思想启蒙现场的每一个关键细节。

评分

封建社会是根本不讲体育的——李泽厚

评分

封建社会是根本不讲体育的——李泽厚

评分

又曰“五四对晚清的专政”。

评分

封建社会是根本不讲体育的——李泽厚

评分

封建社会是根本不讲体育的——李泽厚

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有