圖書標籤:
发表于2024-11-24
在其他的世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《在其他的世界:科幻小說與人類想象》不是一部科幻小說的名錄,不是一套宏大的理論,也不是一部文學史;它不是一部關於科幻小說的專著,文中既無定義,也無周詳的分析,更不是權威正典。它不是虔誠學究多年鑽研的成果,也不是衛道士在守護某種知識體係。“它隻是本人,即‘我’,以讀者和作者的雙重身份,就一生中與某種、多種文學形式及其分支形式間的關係進行的深入梳理。”通過本書,瑪格麗特•阿特伍德迴顧瞭她一生與科幻小說的關係,從孩提時代到哈佛大學的求學時光,再到後來成為小說傢和評論傢的歲月。這些文章見解深刻,辨析巧妙,時有齣人意錶的幽默和狡黠,讀來令人有如沐春風之感。
被譽為“加拿大文學女王”的瑪格麗特•阿特伍德是一位勤奮多産的作傢,也是二十世紀加拿大文壇為數不多享有國際聲譽的詩人。現居多倫多。
自上世紀六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的創作力不給評論界任何淡忘她的機會。她獲得過除諾貝爾文學奬之外的大多數重量級國際文學奬,並被多倫多大學等十多所院校授予榮譽博士學位。她的作品已被譯成三十多種文字。2017年,阿特伍德獲卡夫卡奬和德國書業和平奬。2019年,阿特伍德憑藉《證言》再度問鼎布剋奬。
我們都是用夢的材料做成的,其中也有噩夢。
評分新版《在其他的世界:科幻小說與人類想象》,阿特伍德通過本書,迴顧一生與科幻小說的關係。譯文做瞭不少修訂。
評分和舊版對照著看,阿特伍德提到的大多數作傢和作品替換成瞭通用譯名,印象中就有斯坦尼斯瓦夫·萊姆、瑞普·凡·溫剋爾、《復製嬌妻》。一些引文替換和標注瞭版本,比如《失樂園》,又如石黑一雄的作品全部換成瞭上海譯文版書名。
評分和舊版對照著看,阿特伍德提到的大多數作傢和作品替換成瞭通用譯名,印象中就有斯坦尼斯瓦夫·萊姆、瑞普·凡·溫剋爾、《復製嬌妻》。一些引文替換和標注瞭版本,比如《失樂園》,又如石黑一雄的作品全部換成瞭上海譯文版書名。
評分斷斷續續在旅途中把這本書看完,中評。這本書透露瞭瑪格麗特·阿特伍德的閱讀世界,最讓我感到明顯不適的,是歐洲科幻/奇幻復雜的傳統和元素,如果不在這種傳統中,很難深層次理解其流變和動因。 這本書不喜歡的地方一是阿特伍德的童年篇“會飛的兔子”,對於作者這篇文章有意義,感動自己,但對我來說真沒營養。另外一些書評,是那種“彆人要她寫的所以就寫瞭”,也放在這裏無趣。 寫得比較好的還是閱讀威爾斯、勒古恩、奧威爾等等。另外也詳細解釋瞭她自己的小說《使女的故事》《羚羊與秧雞》《洪水之年》這三部反烏托邦。 這書能展現阿特伍德龐大的閱讀量,以及對科幻/奇幻的思考。由於這本書的副標題就是《科幻與人類想象力》,所以阿特伍德一改她極力與科幻小說拉清界限的作法,場閤性地說瞭些“她也愛科幻、甚至還寫”的怪異矛盾之處。
在其他的世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024