許久之後,這位快活的辛德勒先生,剋拉科夫最受歡迎的派對嘉賓,紮布洛西揮金如土的浪蕩子,一反常態,化身為一位花花公子的假麵下隱藏的嚴厲判官,這一天將成為奧斯卡一生中的重要時刻。“經過這一天之後,”他後來說,“任何一個頭腦清醒的人都清楚地看到瞭將來的情勢所趨。就在這一刻,我下定決心,我將竭盡所能,不遺餘力,跟這個邪惡的體製戰鬥到底,並戰而勝之。”
奧斯卡的遺體躺在鉛製棺槨中,穿過耶路撒冷老城中擁擠的街道,來到那個天主教的墓園,這個墓園南嚮俯瞰的就是希諾姆山榖——在《新約》中被稱為地獄。每一塊陸地上,都有人為他哀悼服喪。
托馬斯·基尼利(Thomas Michael Keneally,1935— ),澳大利亞知名度最高的“國寶級”作傢。自一九六 四年齣版第一部長篇小說《惠頓某處》以來,基尼利共齣版三十多部長篇,十餘部紀實作品和四部劇本。除瞭在澳大利亞本土獲得無數文學奬項外,他三度入圍英國布剋奬短名單,一九八二年憑《辛德勒名單》摺桂。這個具有多元價值的文本在正與邪、實與虛、文與史,技巧與人性之間找到瞭最佳平衡點,處處閃爍著過目難忘的人道主義光輝。斯皮爾伯格根據本書改編的影片獲得七項奧斯卡奬。二○○七年,美國電影學院評齣二十世紀百部佳片,《辛德勒名單》位列第八。
读了七页,忍不住帖一段内容给各位看官: 「四位女客都比任何一位男客都年轻,精心梳理的头发,身上都穿着昂贵的晚装。她们都是克拉科夫城内的高等妓女,德国人波兰人都有。」 翻译如此,不堪再读。 翻译者是冯涛。 140 字补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补...
評分很难想象在那个战火连天、暗无天日的恐怖政策下,一个过着衣食无忧、风度翩翩的德国人,竟然会倾其毕生精力救助与自己毫无血肉联系,甚至是毫不相干的犹太人,并且被救助的数目绝非是个不值一提的小数目,而是足足1400人。难忘记,恐怖阴深的奥西维中,那些过着暗无天日、遥遥...
評分人类从茹毛饮血的原始社会走到科技高度发达用了几千年的时间。但要再退回石器时代,却只要几个狂人在短短几年时间里的疯狂行经。在那个血雨腥风的年代里人活着的意义变得极其单纯——生存。 时至今日,依然历历在目的是那个身穿红衣的犹太小女孩,她是故事最鲜亮处,也成...
評分 評分读了七页,忍不住帖一段内容给各位看官: 「四位女客都比任何一位男客都年轻,精心梳理的头发,身上都穿着昂贵的晚装。她们都是克拉科夫城内的高等妓女,德国人波兰人都有。」 翻译如此,不堪再读。 翻译者是冯涛。 140 字补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补补...
就是記名字讓我頭疼……
评分不論在多麼黑暗的時刻,不論邪惡的力量何等強大,也都有人性的光輝在閃爍,也總有人類的靈魂在成長。
评分高二。
评分小說和電影還是有很多細節上的差異,真實發生的更顯露齣人性的復雜,蠻高興電影的改動,至少丹卡和媽媽能更問心無愧一些吧……還有竟然在確定名單這種生死攸關的情況下,特麼還有人靠這個賺錢?
评分雖然總會有人說,英雄都是凡人、普通人,聖人也在一念之間,人們卻不會反駁,奧斯卡·辛德勒是一個英雄。八十年前,他帶來的希望僅限於在剋拉科夫的猶太人之間,而在這本書之後,“希望”就成瞭人性的希望瞭,也許人們不會再看到有什麼善是辛德勒的承諾所不及的,那句“你們已經和我在一起瞭”到底拯救瞭多少人啊?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有