這個世界再無祕密。愛上你就是我唯一的祕密,而我隻願與你分享。
怎麼樣的渴望,能如此灼燒靈魂;怎麼樣的思念,能刺痛每一根神經末稍,
想要靠近,不敢靠近;想要推開,不捨推開;
當猛烈的火焰包裹住兩人,
這世上,隻剩彼此搏搏狂跳的心。
我喃喃嚮你說:請,以你的名呼喚我。
愛是如此費解、難以掌控,又令人渴望不捨。曖昧、疑猜、猶豫,愛在心中燒齣一生難以抹滅的印記……
「迴頭再說!」
這般隨興又草率的招呼,是少年對這位夏季訪客的第一印象。
義大利裏維埃拉這年的夏天,比過往十五年還要炫目。突如其來又猛烈的愛,彷彿林中奔齣的獸,攫住兩人的身與心。關係的曖昧、情欲的流動、對彼此的著迷、猶疑、試探,在焦躁不安的夏日裡形成一股令人恐懼卻又執著不放的暗流。從兩人靈魂深處萌發齣來的,是一段僅僅為時六週的愛情故事,以及為一生留下印記的經驗,因為他們在裏維埃拉與羅馬悶熱夜晚裡發現的,是此生恐怕再也無法尋得的東西:完全的親密關係。
安德列·艾席濛針對人的激情,寫齣坦白、不濫情、令人心碎的悲歌,精明捕捉到伴隨吸引力而生的心機,這一點少有人能齣其右。《以你的名字呼喚我》明察鞦毫、毫不留情、令人難忘。
安德列‧艾席濛(André Aciman),著有迴憶錄《齣埃及》(Out of Egypt)、《偽報告:關於流放與記憶的論文集》(False Papers: Essays on Exile and Memory)、《進入:法國符碼》(Entrez: Signs of France),編有《普魯斯特計畫》(The Proust Project)。他在紐約市立大學研究中心(Graduate Center of the City University of New York)教授比較文學,與傢人同住在曼哈頓。
写在前面:我在写完了两篇关于CMBYN的评论一年多后,依然几乎天天收到来自这两篇的提醒,有些,特别是本篇底下,有近乎人身攻击的内容。我并不是不接受异议,只是如果你觉得这篇文章冒犯到了你,那就应该用你觉得合适的篇幅,指出它的问题所在,如果你有这个时间(或能力)的话...
評分“我父亲会说,在意大利每个人都读过但丁、荷马和维吉尔。不管你在和谁说话,只要先用但丁和荷马镇住他们。维吉尔是必备的,莱奥帕尔迪其次,然后就可以随便扯了,策兰,芹菜、火腿,都行”。安德烈·艾席蒙(André Aciman)在《请以你的名字呼唤我》中这样写道。但丁虽不是小...
評分因为有《蓝宇》和《军中兄弟》这种BL生死恋在先,《断背山》也是以其中一个的去世为结局,所以我先入为主地认定《请以你的名字呼唤我》应该是个会死人的悲情故事——思维定势这事儿真不是我的错,被虐心小说毒害的恶果之一就是把死亡作为最高标准的催泪弹。事实上不是。爱情死...
竟然讀瞭大半年,從廣州的床頭到北京的桌前。細細讀,豎排繁體,颱灣腔的細膩與明麗,慢慢地把文字當年那種綺麗而精準的味道召喚迴來。很美妙地,從熟習到沉浸,連同意大利的夏日風光與生活節點,一一帶到眼前。文字如此坦白,情愫與情慾都這般赤裸。十七歲與廿四歲,你永遠不知道在什麼時候會遇上一個讓你的生活天翻地覆的人,更不會知曉那些美好能夠多麼熾烈,那些遺恨有多麼粘稠。當時間流失於指縫,當人事早已變遷,重逢與碰撞,都物是人非或物非人是地讓你感懷。很多事當然迴不去,但是麵對自己的情感與欲念,能夠有那些過往,纔覺得此生當真沒有白過。深覺苦楚,更覺幸運。在遙望四五十歲的時下,總期盼自己能握住更多,而不愧對什麼。20150809﹣20160511
评分不管讀多少遍都是哭,希望二十年後仍是哭。
评分同性戀題材的愛情小說。是我看過最好的愛情小說,沒有之一。
评分(實體書已入√) 筆觸細膩得令人驚異,所有情感躊躇與愛欲心思一覽無餘,太多細節情緒都是猛地砸嚮心頭。意大利夏天的那片海,在衝走一切的同時再度填滿內心;恍惚間二十年已過,惟願重逢時的一件襯衫一個吻都還留有溫度。奧利弗的角色全程代入Armie Hammer
评分同性戀題材的愛情小說。是我看過最好的愛情小說,沒有之一。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有