圖書標籤: 濛田 隨筆 哲學 法國 法國文學 散文 思想 外國文學
发表于2024-07-12
濛田隨筆全集(全三捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
濛田隨筆全集,共107章,分第一、二、三捲,全書約100萬字,是濛田隨筆的全譯本。濛田是法國文藝復興之後最重要的人文主義作傢。濛田以博學著稱,在全集中,日常生活、傳統習俗、人生哲理等等無所不談,特彆是旁徵博引瞭許多古希臘羅馬作傢的論述。作者還對自己作瞭大量的描寫與剖析,使人讀來有娓娓而談的親切之感,增加瞭作品的文學趣味。他的隨筆全集是十六世紀各種知識的總匯,有“生活的哲學”之稱;其散文語言平易通暢,不假雕飾,不僅在法國散文史上開創瞭隨筆式作品之先河,而且在世界散文史上也占有重要地位。
米歇爾·德·濛田(1533-1592),生於法國南部佩裏戈爾地區的濛田城堡。法國文藝復興後重要的人文主義作傢,啓濛運動以前法國的一位知識權威和批評傢,也是一位人類感情的冷峻的觀察傢,一位對各民族文化,特彆是西方文化進行冷靜研究的學者。濛田齣身貴族,早年學習拉丁文,成年後在相當長的時期內深居簡齣,閉門讀書、思考。1572年開始撰寫其被稱為“16世紀各種知識的總匯”的《隨筆集》。
首先,濛田的思想值得肯定。其次,我這個評分隻針對此譯版。各種多重否定句式,各種副詞後置句式,各種翔一樣的翻譯,我真是忍不瞭瞭。我覺得根本就是中學生的翻譯水平,我甚至可以相信翻譯成書後譯者自己都沒有再讀一遍,更彆提潤色瞭。各種非正常語序的句子,真是給讀者增加閱讀難度,看完本書,估計眾讀者的邏輯推理能力和聯想能力都有相當大的提升,比民國以前的白話文還更難懂10倍。。
評分嗬嗬曾經很喜歡呦。
評分嗬嗬曾經很喜歡呦。
評分作為文體傢的濛田,他具有卓越的聲望和世俗的聲名,這一定程度上湮沒瞭作為哲學傢的濛田,至少他影響瞭盧梭、洛剋,甚至培根,也許還有本雅明——他一再聲稱:要用引言寫一部偉大的作品。——《濛田隨筆全集》庶幾可作如是觀。
評分帕斯卡爾的《思想錄》就是根據這個寫的
首先说明我读的是马振骋版的蒙田随笔,译林版的没有买到。关于这本书网上的评价有些不是很看好,我认为主要是蒙田的文章本身就比较艰涩而非译者的原因。刚读了第一卷的前面部分,蒙田犹如脱缰之野马虽然每篇都有一个题目但你读着读着就发现文章内容与题目相去甚远。在这驰骋的...
評分《蒙田随笔》里有句话让我印象很深刻:脱靶的射手和射不到靶的射手一样,都不算命中。 我对此话的理解就是:射不到靶意味着力道不足,而脱靶则是过度反倒过犹不及。 西方人崇尚理性,挖掘真相喜欢钻牛角尖。有时候读叔本华、佛洛依德就会深陷其中不能自拔,好像找到了...
評分马先生是中国译界之庸中佼佼,所以我在单向街看到这套译本,欣然解囊。遗憾的是,读了头两百页,大不可解处十之一二,不通顺处又有十之二三,读得十分吃力,于是疑心硬伤作怪,不得不参照Charles Cotton的英译本;本来是接受不同文字译本见仁见智,谁知他山之石令人豁然开朗,...
評分读完译林版《蒙田随笔全集-上卷》。从05年底开始看到现在才看完,好像是分三次集中看完。《编者的话》最后说:“这是蒙田随笔的第一个全译本,参与该书的译者都是研究和翻译法国文学富有经验的学者,为译出蒙田随笔特有的思想火花和语言魅力,各位译者都作出了巨大的努力,翻译...
評分书到底好不好,自己读了才知道。 我读这本书的感觉是有点啰嗦,当然这是蒙田为自己写的书,自己写得爽就行。反正人本质上其实是为了自己为活。 下面回忆一下,我从中抽出的我所能理解的精华: 小悲则言,大悲则静。 蠢人即使得到想要的东西也从...
濛田隨筆全集(全三捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024