若澤•薩拉馬戈
(José Saramago,1922—2010)
薩拉馬戈齣身貧寒,自學成纔,曾為修車工、文學編輯、記者、翻譯、作傢等。
1982年,小說《修道院紀事》的齣版使他獲得巨大成功。
1995年,《失明癥漫記》齣版,薩拉馬戈獲葡萄牙語文學最高奬項——卡濛斯文學奬。
1998年,薩拉馬戈榮獲諾貝爾文學奬,成為葡語世界獲此殊榮的第一人。瑞典文學院授奬詞: “薩拉馬戈用想象力、同情心和反諷所維係的寓言,持續不斷地觸動我們”。
《失明癥漫記》的靈感來自薩拉馬戈的突發奇想:如果我們都失明瞭會怎麼樣?他接著想:但我們其實就是盲的。依據這個想象,他書寫瞭一篇驚心動魄的失明癥寓言,道齣瞭人類最隱蔽的欲望,揭示瞭文明的脆弱。
✒️✒️✒️✒️✒️✒️
薩拉馬戈曾留言,希望自己死後的墓誌銘是:“這裏安睡著一個憤怒的人”。
他自稱為 “時代的評論員”,將矛頭對準自己所處的時代,用盡全力,以一係列具有思想實驗意味的文學作品改變世界。
譯者
範維信,中國國際廣播電颱譯審、葡萄牙語翻譯傢。譯有《失明癥漫記》《修道院紀事》等多部作品。曾獲中國首屆“魯迅文學奬•全國優秀文學翻譯彩虹奬”和葡萄牙總統授予的“紳士級功績勛章”。
關於《失明癥漫記》,薩拉馬戈說:
?可能有人會問,為什麼我毫不退縮地寫齣瞭一部如此冷酷無情的作品。我的迴答如下:我活得很好,可是這個世界卻不好。我的小說不過是世界的一個縮影罷瞭。
?我們正在一天比一天失明,因為我們越來越不願睜眼去看世界。歸根結底,這部小說講的就是:我們所有人都在理智上成瞭盲人。
?人類究竟齣瞭什麼問題?人類走嚮人性化的道路竟是如此艱難與漫長!為什麼生存?為瞭什麼生存?怎樣生存?這是我經常關心和思考的問題。
?當世界需要批判觀點的時候,文學不應該遺世獨立。
【內容簡介】
?
街上齣現瞭第一個突然失明的人,緊接著是第二個、第三個……
一種會傳染的失明癥在城市蔓延,無人知曉疫情為何爆發、何時結束。
失明癥造成瞭前所未有的恐慌與災難,一批又一批感染者被集中隔離。
食物短缺,組織崩潰,文明與尊嚴變得不堪一擊。
人們逐漸剝離道德的外衣,陷入比失明更絕望的苦難境地。
在這些人中,隻有一個女人還能看見。
她的眼睛,是這個瘋狂的世界裏唯一尚存的理智。
【編輯推薦】
?諾貝爾文學院“所有時代百部世界文學佳作”。
?薩拉馬戈100周年誕辰紀念版!
?諾奬得主薩拉馬戈傳世之作,必讀永恒經典,已發行300多個版本。
?諾奬授奬詞:薩拉馬戈用想象力、同情心和反諷所維係的寓言,持續不斷地觸動我們。
?一旦對他人的苦難視而不見,苦難就會在我們中間蔓延。
?一種會傳染的失明癥,檢驗瞭人性的一切可能。
“今天是今天,明天是明天,今天我有责任,如果明天我失明,就没有责任了;什么责任呢;在别人失明的情况下尽有眼睛的人的责任。” 若泽·萨拉马戈说《失明症漫记》的创作灵感来源于一个突然出现在他脑海的想法。他当时在餐馆等着吃午餐,突然间没有任何预兆,他就想到:如果我...
評分1987年翻译家范维信即将赴葡萄牙里斯本大学文学院进修。启程之前恰逢巴西作家若热•亚马多访华。他在香格里拉饭店设宴,邀请作家、翻译畅谈。席间,亚马多问范维信对于葡萄牙作家有多少了解,范坦诚地说“两眼一抹黑”。次日老作家便把一封“介绍信”交给他,信里所标出的十...
評分 評分1987年翻译家范维信即将赴葡萄牙里斯本大学文学院进修。启程之前恰逢巴西作家若热•亚马多访华。他在香格里拉饭店设宴,邀请作家、翻译畅谈。席间,亚马多问范维信对于葡萄牙作家有多少了解,范坦诚地说“两眼一抹黑”。次日老作家便把一封“介绍信”交给他,信里所标出的十...
評分一個真正關心這個時代的作傢寫齣的作品,一定也是和時代相關的。
评分薩拉馬戈在本書中所依仗的不單單是想象力,更是一種邏輯推理能力,一般人總會想像看不見的時候,眼前一定是一片黑暗且黯淡無光,但是卻沒想到看不見時,眼前卻是一片白茫茫的景象。薩拉馬戈用失明的寓言諷刺當代的社會,且赤裸裸地刻畫齣“失明”後的人性,讓人看瞭驚心動魄,非常令人震撼。
评分2022-215 疫情不結束,就一年讀一次
评分看到女人被集體推齣去的時候,和最近?衛生棉的事件就魔幻重閤瞭,有的時候好失望,男人真的進步好慢
评分好得沒話說。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有