From the Booker Prize-winning author of The Remains of the Day comes a devastating new novel of innocence, knowledge, and loss. As children Kathy, Ruth, and Tommy were students at Hailsham, an exclusive boarding school secluded in the English countryside. It was a place of mercurial cliques and mysterious rules where teachers were constantly reminding their charges of how special they were.
Now, years later, Kathy is a young woman. Ruth and Tommy have reentered her life. And for the first time she is beginning to look back at their shared past and understand just what it is that makes them special–and how that gift will shape the rest of their time together. Suspenseful, moving, beautifully atmospheric, Never Let Me Go is another classic by the author of The Remains of the Day.
Personally I love this book. What I'm not comfortable with is the description given in the rating. Instead of judgemental phrase like '推荐', I prefer something more personal like 'like it' or 'love it'. Now comes to the book. I have to admit, at first I ...
評分文/赵客 1996年7月5日,人类历史上的第一只克隆动物——绵羊多莉诞生了,这只由乳腺细胞发育而来的小羊引起了全世界的瞩目,也引发了克隆人的幻想,一时间争议不断。绵羊的平均寿命在12年左右,然而多莉仅仅活了6年,就于2003年去世。科学家们找不到多莉早夭的原因,猜想细胞或...
評分只是因为姓氏的相同,村上春树与村上龙在日本文坛被称为“双村上”,但在中国读者心中村上春树的地位要高于村上龙很多。同样只是因为相似的背景,石黑一雄与拉什迪、奈保尔并称为“英国文坛移民三雄”,但石黑一雄的国际主义风格却完全看不出移民作家的痕迹。我一直觉得把...
評分文/赵客 1996年7月5日,人类历史上的第一只克隆动物——绵羊多莉诞生了,这只由乳腺细胞发育而来的小羊引起了全世界的瞩目,也引发了克隆人的幻想,一时间争议不断。绵羊的平均寿命在12年左右,然而多莉仅仅活了6年,就于2003年去世。科学家们找不到多莉早夭的原因,猜想细胞或...
評分很多人大概会觉得跟克隆人有关的一定是科幻小说。 我并不认为这本书可以划入普遍意义上的科幻小说里。 虽然这本书是以未来为背景,但他所描写的日常生活细节与我们并无二样,充满了真实感,而且细腻的感情描写引人入胜。就像是不久以后,就像是几十年以后会发生的事情一样。 小...
漸入佳境
评分I was now standing here in front of it, and if I waited long enough, a tiny figure would appear on the horizon across the field, and gradually get larger until I'd see it was Tommy, and he'd wave, maybe even call. The fantasy never got beyond that - I didn't let it - and though the tears rolled down my face, I wasn't sobbing or out of control.
评分I was now standing here in front of it, and if I waited long enough, a tiny figure would appear on the horizon across the field, and gradually get larger until I'd see it was Tommy, and he'd wave, maybe even call. The fantasy never got beyond that - I didn't let it - and though the tears rolled down my face, I wasn't sobbing or out of control.
评分I was now standing here in front of it, and if I waited long enough, a tiny figure would appear on the horizon across the field, and gradually get larger until I'd see it was Tommy, and he'd wave, maybe even call. The fantasy never got beyond that - I didn't let it - and though the tears rolled down my face, I wasn't sobbing or out of control.
评分東方留白式寫作...這種書晚上看看催眠..一層一層的細膩情緒老阿姨handle不住的..
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有