From the Booker Prize-winning author of The Remains of the Day comes a devastating new novel of innocence, knowledge, and loss. As children Kathy, Ruth, and Tommy were students at Hailsham, an exclusive boarding school secluded in the English countryside. It was a place of mercurial cliques and mysterious rules where teachers were constantly reminding their charges of how special they were.
Now, years later, Kathy is a young woman. Ruth and Tommy have reentered her life. And for the first time she is beginning to look back at their shared past and understand just what it is that makes them special–and how that gift will shape the rest of their time together. Suspenseful, moving, beautifully atmospheric, Never Let Me Go is another classic by the author of The Remains of the Day.
今天讲两个故事。第一个故事来自我正在看的一本小说,玛格丽特·阿特伍德的《使女的故事》,讲的是一个叫基列共和国的虚拟国家的事儿,它的前身是美国,如今已经被宗教原教旨主义者控制。基列共和国可不是什么好地方,现代文明有什么,它就否定什么,我们喜欢干什么,...
评分只是因为姓氏的相同,村上春树与村上龙在日本文坛被称为“双村上”,但在中国读者心中村上春树的地位要高于村上龙很多。同样只是因为相似的背景,石黑一雄与拉什迪、奈保尔并称为“英国文坛移民三雄”,但石黑一雄的国际主义风格却完全看不出移民作家的痕迹。我一直觉得把...
评分原本是被逼无奈才读的这本书,读书过程可以说是几多痛苦,途中几次想放弃又重新拿起。我本人勉强算是科幻爱好者,可这本小说的叙事和主题却可以说是完全背弃了科幻爱好者的标准和期待,而其宣传却偏偏打着“轻科幻"的幌子,这是我一开始对其有所抵触的原因之一。可现实却偏不允...
评分第一次读到石黑一雄是他那本处女作《远山淡影》,他在小说里不厌其烦地描述一个日本女人的内心幻象,结局令人难以忘怀。今天早上花了两个小时读完了他的名作《别让我走》,村上春树曾经把这本书形容为“半个世纪以来读到的最好的小说”。 和川端康成一样,石黑一雄喜欢描述人...
评分原本是被逼无奈才读的这本书,读书过程可以说是几多痛苦,途中几次想放弃又重新拿起。我本人勉强算是科幻爱好者,可这本小说的叙事和主题却可以说是完全背弃了科幻爱好者的标准和期待,而其宣传却偏偏打着“轻科幻"的幌子,这是我一开始对其有所抵触的原因之一。可现实却偏不允...
I was now standing here in front of it, and if I waited long enough, a tiny figure would appear on the horizon across the field, and gradually get larger until I'd see it was Tommy, and he'd wave, maybe even call. The fantasy never got beyond that - I didn't let it - and though the tears rolled down my face, I wasn't sobbing or out of control.
评分I was now standing here in front of it, and if I waited long enough, a tiny figure would appear on the horizon across the field, and gradually get larger until I'd see it was Tommy, and he'd wave, maybe even call. The fantasy never got beyond that - I didn't let it - and though the tears rolled down my face, I wasn't sobbing or out of control.
评分算是我的第一本真正意义上的英文原著
评分东方留白式写作...这种书晚上看看催眠..一层一层的细腻情绪老阿姨handle不住的..
评分第一本原文小说 看完想了很久 器官可替代记忆重叠论
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有