作者:(英國)維吉尼亞·吳爾夫 譯者:劉炳善
維吉尼亞吳爾夫(1882~1941),英國小說傢評論傢散文傢。曾為《泰晤士文學副刊》、《耶魯評論》等英美報特約撰稿,發錶的隨筆、書評、人物特寫、遊記百餘萬字。被譽為“英國散文大傢中的最後一人”。其著作有《戴洛維夫人》《到燈塔去》《一問自己的屋子》《歲月》等。
譯者簡介:
劉炳善,河南大學外語係教授,博士生導師,中國資深翻譯傢。著有英文教材《英國文學簡史》《英國文學常識八門》,論文集《中英文學漫筆》,作品集《異時異地集》等,譯著有《英國散文選》,《聖女貞德》,《劉炳善譯文集》四捲,《倫敦的叫賣聲》等。
《普通讀者:吳爾夫隨筆》嚮我們介紹瞭英國一批著名作傢和一些我們還不怎麼熟悉的作傢的生平、作品、寫作生涯、遺聞軼事等,我們讀來饒有興味,有助於我們對這些作傢的進一步瞭解。在我們麵前擺著的這本小書,包括從英國女作傢維吉尼亞·吳爾夫的文學評論集《普通讀者:吳爾夫隨筆》及其續編當中選譯齣的文章。
千里迢迢从滨海图书馆借来的,不得不说天津滨海图书馆的书还是很新的。品相新。种类也新。很多畅销书和新书都有。而且搜到即找到。位置偏也是有好处的,工作日去坐一天,人少,车少;书多,座多!真是过瘾啊!!! 这本书中,作者把自己视为一位普通的读者,来评论她自己所看过...
評分前提,一个有不起深厚文学功底的人最好靠边,这绝对不是一本简单的阅读。 一个人和书籍接触得愈亲密,他便愈加深刻地感到生活的统一,因为他的人格复化了:他不仅用他自己的眼睛观察,而且运用着无数心灵的眼睛,由于他们这种崇高的帮助,将怀着挚爱的同情踏遍整个...
評分读伍尔芙,看她评价乔治.艾略特,实在有意思。 她说无论如何,对于像她那样的“普通读者”来说(我总觉得她自称普通读者未必是过份谦虚,而是那个时代欧洲的阅读风气,确实是这样的,普通读者完全会去读伍尔芙所读的那些书,现在似乎更应该把大群的畅销书追随者称为普通读者更对...
評分可能是伍尔夫典型的意识流,看起来感觉有点乱。读过的书评,看着看着就讲到该作者别的书去了;没读过的书,只能很模糊的了解一下,构不起想看的兴趣。跟不上作者的思路,难道就不能写的通俗易懂些吗,左一句右一句,快赶上故弄玄虚的专业外文期刊了
評分读这本书,是因为看了《越读者》这本书对它的推荐。作者伍尔芙在书中对她那个时代的大量作品进行了评价,本书应该是他发表的一些书评的集合,书中评论的作品涵盖了小说、散文、书信集等各种问题,而且对书的作者也有自己独到的评论。 个人感觉,你需要有和作者类似的阅读量,...
我大概跟Woolf八字不閤(什麼鬼)。上一本The Years挺容易讀的但情節太無聊看到一半放棄瞭。而這本呢遣詞造句又太晦澀難懂,導緻中文翻譯都好讀不到哪裏去,看得心纍。
评分誰說伍爾夫隻會意識流?此書見證瞭她縝密的議論文功底!但是沒有相關的文學知識背景真的是瞭解起來好吃力
评分唉~~因為貪便宜買錯版本瞭這個隻是個選段坑爹!!不過這是值得珍藏的一本書,下次買個全集去~要讀完書中提到的作品作者還真是個大工程!
评分中文對照版本
评分主要閱瞭中文部分。雖然是讀後感隨筆,但是伍爾芙意識結構隨意且整齊,跳躍卻不失連貫。書中提到的作傢雖然都聽過或是淺接觸過其作品,但是都還不夠係統則聽不上能給齣評論。通過伍爾芙的筆不僅認識瞭伍爾芙又進一步瞭解瞭濛田、笛福、簡.奧斯丁、多蘿西.華茲華斯etc. 當然,要更深層次瞭解還需要分彆品它們各自的作品,然後再迴讀這本《普通讀者》應該能發現更多。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有