《普通读者:吴尔夫随笔》向我们介绍了英国一批著名作家和一些我们还不怎么熟悉的作家的生平、作品、写作生涯、遗闻轶事等,我们读来饶有兴味,有助于我们对这些作家的进一步了解。在我们面前摆着的这本小书,包括从英国女作家维吉尼亚·吴尔夫的文学评论集《普通读者:吴尔夫随笔》及其续编当中选译出的文章。
作者:(英国)维吉尼亚·吴尔夫 译者:刘炳善
维吉尼亚吴尔夫(1882~1941),英国小说家评论家散文家。曾为《泰晤士文学副刊》、《耶鲁评论》等英美报特约撰稿,发表的随笔、书评、人物特写、游记百余万字。被誉为“英国散文大家中的最后一人”。其著作有《戴洛维夫人》《到灯塔去》《一问自己的屋子》《岁月》等。
译者简介:
刘炳善,河南大学外语系教授,博士生导师,中国资深翻译家。著有英文教材《英国文学简史》《英国文学常识八门》,论文集《中英文学漫笔》,作品集《异时异地集》等,译著有《英国散文选》,《圣女贞德》,《刘炳善译文集》四卷,《伦敦的叫卖声》等。
本打算两日读完的书,五天才读完。 这一误判某种程度上是书名所致。无论伍尔夫在首篇中如何强调约翰逊博士所言之普通读者未受文学偏见污损这一优势,她终究是个极其不普通的读者。当然,与普通读者的意见不谋而合本身就意味着表达上的力所能及。 其不普通之处在这本不全的读书...
评分 评分读这本书,是因为看了《越读者》这本书对它的推荐。作者伍尔芙在书中对她那个时代的大量作品进行了评价,本书应该是他发表的一些书评的集合,书中评论的作品涵盖了小说、散文、书信集等各种问题,而且对书的作者也有自己独到的评论。 个人感觉,你需要有和作者类似的阅读量,...
评分千里迢迢从滨海图书馆借来的,不得不说天津滨海图书馆的书还是很新的。品相新。种类也新。很多畅销书和新书都有。而且搜到即找到。位置偏也是有好处的,工作日去坐一天,人少,车少;书多,座多!真是过瘾啊!!! 这本书中,作者把自己视为一位普通的读者,来评论她自己所看过...
评分吴尔夫写书评的角度就如她的书名“普通读者”,她不文饰不溢美,只是冷静而满含热忱地写乔叟、多恩、笛福、奥斯丁、哈代,还有很多散落在英国文学之海的作者,比如写日记的伊夫林、写信的斯威夫特、华兹华斯的妹妹多萝西。读吴尔夫《达洛薇夫人》,觉得最合适的注释就是那本书...
一口气看完, 赞叹Woolf的文笔,赞叹译者的精妙,真实锦上添花
评分居然是六七年前买的当时只读了十页
评分透过伍尔夫的眼睛我们看到了他们,从此再读提到的每一个人都将带有她写过的色彩。再伟大的作者也同时是一名普通读者,试图阅读别人,同时逃不了被他人解读。
评分只是个选译本,不过翻译得很流畅,不错,双语版也很有用!好像是专为中学生设计的版本,我这么大岁数读可能有些跌份呐,哈哈!
评分迷人的伍尔夫。刘炳善的译笔我表示五体投地。优雅从容的文字。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有