2018年 #美國國傢圖書奬# 獲奬作品
一本寫給被壓迫女性的書
一本寫給普天下愛寵的書
-
小說的主綫是一條被譽為犬類中的阿波羅的巨型犬——大丹犬與主人公相知相伴的故事,講述瞭失去與重生的互化。女主人公的導師(也是情人)自殺身亡,留下三位心術各異的夫人,還有一個無言的哀悼者——大丹犬阿波羅 。大丹犬已經不再抱任何希望能夠再見到它的主人。它不自殺,不哭泣,但是各種跡象錶明它可能而且真的會崩潰。
在與三位莫衷一是、盡情錶演的夫人還原追憶被亡者帶走和掩蓋的各種真相的日子裏,女主人公與大丹犬開始相互接納相互保護。兩者間逐漸萌生齣的默契與愛意成瞭對信念、對友誼最好的注解,令女主人公自己也獲重生。
小說多條支綫並進,涉及戰爭創傷、性彆歧視、婚姻倫理、“Me Too”運動等當下諸多熱點問題,充滿瞭當代知識女性對自身生存環境、對女權問題的探索、拷問與自省。作品在故事架構上所用的實驗手法,齣其不意地實現瞭情節的大反轉,給人以獨特的閱讀上的戲劇感。
西格麗德•努涅斯,美國當代著名女作傢,2018年美國書業最高奬——國傢圖書奬獲得者,生於1951年,父親是中國-巴拿馬混血,母親是德國人。
上世紀七十年代中葉,作為《紐約書評》的助理編輯,年輕的努涅斯成為處於癌癥術後恢復期的蘇珊·桑塔格的助手,由此進入一代知識偶像的私人生活。三十多年後,她以一部立意獨特的小型傳記——《永遠的蘇珊:迴憶蘇珊·桑塔格》轟動文壇。
努涅斯執教於哥倫比亞、普林斯頓等多所高校,為《紐約時報》、《華爾街日報》《巴黎評論》等媒體專欄作傢,目前是波士頓大學駐校作傢。她的小說創作涉及移民文化、跨文化交流與衝突等,對性彆、種族歧視,人口販賣,戰爭創傷等嚴肅而沉重的全球社會性話題,有著深刻而勇敢的思考與錶現。
本書是努涅斯的第七部小說,2018年獲得美國國傢圖書奬,並入圍同年布剋奬短名單。
原文发表于《新京报书评周刊》 英语原版书名其实叫my friend,这里所谓的“朋友”,既是指那条叫阿波罗的狗,也是指“我”在全书中一直与之倾诉的“你”。翻译成《我的朋友阿波罗》,等于遮蔽了那位更重要的主角。译者和出版人大概有理由相信,对时下的读者而言,一只大型宠物...
評分在打开本书之前,我已经准备好要迎接一部人狗情深的感人故事了,但读到第30页,书中的主角—阿波罗才第一次被提及,到第二章,阿波罗的真身才姗姗出场。 这并不是一部传统意义上的“动物与人”的小说。它甚至不是一部传统意义上的小说。 “我”在经历亲密导师“你”自杀身亡后...
評分《我的朋友阿波罗》是在管洛克信誓旦旦地推荐下看的书,关于人和狗的故事情谊,却又不限于此。 书中关于写作的句子都画上了横线,是我在对写作痛苦时期想找到共鸣的产物。以情人/导师/好友的离去开始,穿插了很多内容,女性被歧视、小说写作的焦虑、人与狗的相处,狗的衰老和死...
可以理解編輯用“人與狗的關係”作為本書宣傳的重點,但這本書絕不僅隻是講這種愛戀的,雖然我一開始也是被封麵的大丹犬阿波羅吸引來看的(並想好瞭給未來的狗狗也起名為阿波羅),但這本書其實是在講“如果我們必須失去,那我們還能怎麼去愛呢?”一直在尋找這樣一本書,一本不會把我這種病態的、自恨自憐的厭世情緒匆匆略過的書。像我這樣的人該怎麼去愛呢?神遊的筆觸、幽默又隨即飄遠的妄想(尤其喜歡那個渴望有奇跡像電影裏發生而我可以和阿波羅永遠居住下去的坦誠)、女性書寫和女性生命。因為有些故事是男性作傢永遠無法寫齣來的,而這些愛是惟她們所共有的。所以她纔會藉大丹犬之口說“你的自殺對他的這種愛來說是不公平的。”如果我不能快樂,那我希望你成為“快樂狗先生。”
评分非常有野心的一部小說,也實現瞭一些野心。並不局限於狗狗,探討瞭很多主題,我最愛看寫作相關。書裏寫,一些狗可以預測癲癇的發作。我就想,陀有隻狗狗就好啦!狗狗能比孕婦更早知道她懷孕瞭,真好呀!
评分非常喜歡
评分並不是簡單的人狗情緣故事,導師自殺,留下來的狗落入“我”手中進而收養,關於自殺,治愈的一些看法。期間比較意識流的寫法,零碎又鬆散的講述一些熟悉的電影和書,關於人與狗的故事。。。看來作者也喜歡《生活多美好》,我也該看很久前標記到一直未讀的《白色上帝》~
评分文筆自然是好,可惜把狗和文學硬拗在一起,多寫寫真實相處的細節就好瞭,和狗在一起,真實的生活應該比文學更重要吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有