图书标签: Gabryl @译本 810 ***雅众***
发表于2025-01-26
在路上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
重新定义一代人的传奇小说
唱响自由与真实之歌
完美诠释“垮掉的一代”
【看点推荐】
“垮掉的一代”代表人物杰克·凯鲁亚克最具影响力的经典代表作,美国文学必读书目。
青年翻译家陈超融合现代语言风格的全新译本。
为纪念作者杰克·凯鲁亚克逝世五十周年特别推出珍藏纪念版,邀请知名插画师为本书封面做拼贴设计,极具艺术感、现代感,值得收藏。
【内容简介】
青年学生萨尔为追求个性自由,与迪安、玛丽露等一群男女横穿全美。一路上他们寻欢作乐,走累了就挡道拦车,夜宿村落,从纽约游荡到旧金山,最后四散分离。迪安有自由奔放的生活态度,追求生活中的各种快感,这些都深深吸引着萨尔。他们一路纵情狂欢,让这段公路旅程唱响自由主义之歌,跳动着振奋人心的旋律。
本书以打破传统的精神成为“垮掉的一代”的经典之作,催生了20 世纪60 年代的嬉皮士运动,深刻影响了一代美国年轻人的生活方式。凯鲁亚克也凭此书成为“垮掉的一代”的代表作家和一代美国青年的精神领袖。
作者:杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac,1922―1969)
美国作家,“垮掉的一代”的代表人物。出生于美国马萨诸塞州洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教学校和公立学校就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识艾伦·金斯伯格、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”作家。他在大学二年级退学从事文学创作,1957 年,《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身20 世纪最有争议的知名作家行列。他独创的“自发性写作”技巧,影响了许多“垮掉的一代”作家。
译者简介
译者:陈超
青年翻译家。代表译作有《奥威尔作品全集》《海洋之星》《在路上》《巨人的陨落》等。另有译作《卑微者之歌》《飘》《且问风尘》即将出版。目前定居加拿大。
我还年轻,我已经在路上 ——读《在路上》 “我还年轻,我渴望上路。”《在路上》是一本适合心中燃烧着无限激情的人阅读的书。书中远走高飞和疯狂生活的诱惑无时无刻在激动着驿动的一颗心。 我是在大学二年级时阅读这本书的,夜深人静的时候,床头的昏黄的台灯陪伴无限澎訇的...
评分刚才在豆瓣看到关于《在路上》王永年译本的评论, 看着这陌生译者,百度了一下才知道文楚安已经在05年9月就已去世。心下黯然。 没看过王的新译本,也不想看。家里安静的躺着的是文楚安01年的译本,02年底来北京培训,在北师大附近的一家小书店购得,培训结束在回哈的火...
评分我与“垮掉的一代”第一次结缘,发生在十多年前我在S大求学的时候。 在新校区待了两年,我们回到市区,像笼中鸟重获自由,拥抱崭新的生活。室友跟我同系不同班,有一次他上课回来,跟我们眉飞色舞地描述他们翻译课的任课老师:讲得如何精彩,如何不拘一格,如何颠覆普通学生对...
评分刚才在豆瓣看到关于《在路上》王永年译本的评论, 看着这陌生译者,百度了一下才知道文楚安已经在05年9月就已去世。心下黯然。 没看过王的新译本,也不想看。家里安静的躺着的是文楚安01年的译本,02年底来北京培训,在北师大附近的一家小书店购得,培训结束在回哈的火...
评分(文楚安全译本、漓江出版社2001 翻译得蛮好,至少看起来比台湾版舒服。但其中一些爵士乐手与国内已基本统一下来的见于各音乐期刊及碟片海报上的名字略有出入,不利于按人索碟。统计如下: 1、 P15,查理士.帕克 ,别名“非凡人物”:即CHARLIE PARKER,通译...
在路上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025