陈寅恪(1890-1969),江西修水人。早年留学日本及欧美,先后就读于德国柏林大学、瑞士苏黎世大学、法国巴黎高等政治学校和美国哈佛大学。一九二五年受聘清华学校研究院导师,回国任教。后任清华大学中文、历史系合聘教授,兼任中央研究院理事、历史语言研究所研究员、第一组主任及故宫博物院理事等,其后当选为中央研究院院士。一九三七年“芦沟桥事变”后带全家离北平南行,先后任教于西南联合大学、香港大学、广西大学和燕京大学。一九三九年被选为英国皇家学会通讯院士。一九四二年后为教育部聘任教授。一九四六年回清华大学任教。一九四八年南迁广州,任岭南大学教授,一九五二年后为中山大学教授。一九五五年后并为中国科学院哲学社会科学学部委员。
近年来,学界掀起了一波又一波的“陈寅恪热”,纷纷扬扬间或存在一些有所目的的论述,但这并不能掩盖陈寅恪的学术成就及其影响力。本文旨在回归对陈寅恪学术思想的研究,以其代表作《隋唐制度渊源略论稿》、《唐代政治史述论稿》为根据,探讨陈寅恪治“不古不今之学” ——中古...
评分所读版本为商务印书馆出版《隋唐制度渊源略论稿 唐代政治史述论稿》2011年12月第一版。 匆匆读了其中的《唐代政治史述论稿》部分。 全书分为三编,第一编论《统治阶级之氏族及其升降》、第二编论《政治革命及党派分野》、第三编论《外族盛衰之连环性及外患与内政之关系》。三...
评分第四次读先生二稿。 译林此版,争议不断,阅读一遍,书中尚未见繁简字转化导致的误读(可能不细心未发现)。 但发现标点断句错误若干,尤其某些低级错误。 1,页32,最后一段第一行,“此节为《史记》苏绰之所遇合宇文泰之一段因缘”,按,此处“史记”二字为“历史记载”之意...
简体出这套书的编辑恬不知耻,厚颜下作!
评分繁版简版各自存在本是好事,适合不同需求,若另有横排繁体更佳。何必拘泥于繁体,何况所谓“遗嘱”,也并不确切。陈先生值得崇敬,但又何必神化,“原教旨主义”的执着有时可爱,有时可笑。另所谓看陈著者不会嫌繁体,嫌繁体者不会去看陈著的观点更是狭隘而荒谬,这就像有人说要么读原文,要么不看外国作品,请问你能精通几门外语?你不看就有优越感?难道如果有一位外国作家说他的作品不可译,于是就不该去翻译他的作品?具体到这事,如果译林出版社不做,由一些不值得信任的出版社来做,这才是真正堪忧。
评分拉一波分
评分我是追星族,没别的意思。
评分翻翻底下义愤填膺给一星的人的主页就知道,大抵是不读书,或者没读过什么正经书的人。这不难理解,既没看过书、什么也不懂,又喜欢附庸风雅的人,最喜欢操起一些无关痛痒的的“风骨”为自己抬身价了。若问这些人有几个真正读过陈寅恪,又能读懂陈寅恪?呵呵
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有