★芝加哥大学出版社出版的儿童文学史经典教材 ;
★荣获2009年获美国国家图书评论奖,
★2010年获杜鲁门·卡波特文学批评奖;
★文学、历史和哲学的交叉视角,对大量经典儿童读物的独到分析,展现从古典时期、中世纪到当代的两千多年的儿童阅读和教育传统。
★如何界定“儿童文学”?《伊索寓言》为何在古典时期、中世纪乃至现在一直备受推崇?清教文化、洛克以及达尔文对儿童文学的发展有着怎样的影响?男孩读物与女孩书籍各自的书写传统是什么?文学阅读塑造了儿童吗?这部颇有影响的儿童文学史学术专著,将逐一解开上述谜题。从古希腊罗马的正统权威、中世纪的寓言遗俗、清教的字母教育传统、维多利亚时代的想象天地,直到当代儿童文学的新发展趋势,本书详细梳理了两千多年的儿童阅读和教育传统,呈现了从古典到当代的西方对儿童、儿童读物以及阅读本身的思考。作者视野宏阔,以文学、历史、哲学与社会政治的交叉视角,对众多儿童文学大师的经典作品作出独到的分析,展现了儿童文学丰富多样的面貌。
★塞思·勒若(Seth Lerer,1955— ):
塞思·勒若美国加州大学圣迭戈分校杰出的文学教授,1981年获得芝加哥大学哲学博士学位,长期专注于文学史、语言史及儿童文学的研究。他于1981—1990年执教普林斯顿大学,1991—2008年执教斯坦福大学,2009—2014年担任加州大学圣迭戈分校艺术与人文学院院长。已出版的学术著作有《波爱修斯与对话》、《盎格鲁-撒克逊文学的遗产与影响》、《乔叟及其读者》、《谬误和学术》等
“文学的边界在哪里……文学希望能包罗万象——却单单排除了自己。因此,当今的问题不再是……‘什么是文学’,而是‘什么不是文学’”。勒若引用《新编法国文学史》编者丹尼斯·奥利耶(Denis Hollier)话,振聋发聩。长久以来,提及儿童文学,亦或女性化的作品,大多数人总会...
评分“文学的边界在哪里……文学希望能包罗万象——却单单排除了自己。因此,当今的问题不再是……‘什么是文学’,而是‘什么不是文学’”。勒若引用《新编法国文学史》编者丹尼斯·奥利耶(Denis Hollier)话,振聋发聩。长久以来,提及儿童文学,亦或女性化的作品,大多数人总会...
评分“文学的边界在哪里……文学希望能包罗万象——却单单排除了自己。因此,当今的问题不再是……‘什么是文学’,而是‘什么不是文学’”。勒若引用《新编法国文学史》编者丹尼斯·奥利耶(Denis Hollier)话,振聋发聩。长久以来,提及儿童文学,亦或女性化的作品,大多数人总会...
评分“文学的边界在哪里……文学希望能包罗万象——却单单排除了自己。因此,当今的问题不再是……‘什么是文学’,而是‘什么不是文学’”。勒若引用《新编法国文学史》编者丹尼斯·奥利耶(Denis Hollier)话,振聋发聩。长久以来,提及儿童文学,亦或女性化的作品,大多数人总会...
评分“文学的边界在哪里……文学希望能包罗万象——却单单排除了自己。因此,当今的问题不再是……‘什么是文学’,而是‘什么不是文学’”。勒若引用《新编法国文学史》编者丹尼斯·奥利耶(Denis Hollier)话,振聋发聩。长久以来,提及儿童文学,亦或女性化的作品,大多数人总会...
这本书的排版和装帧设计也让我感到非常惊喜,这绝对是一本值得珍藏的书。纸张的质地温润厚实,阅读起来手感极佳,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到疲劳,这对于我们这些老派的纸质书爱好者来说,简直是莫大的福音。内容上,作者的叙事节奏把握得恰到好处,既有宏观的趋势分析,也有微观的案例剖析,做到了“大处着眼,小处着手”。我特别欣赏书中对某些争议性作品的处理方式。作者没有采取一概而论的批判或拥护态度,而是提供了一个多角度的解读框架,鼓励读者自己去形成判断。这种尊重读者智识的做法,在很多同类著作中是比较少见的。读到后来,我甚至能感受到作者本人在撰写过程中所流露出的那种对往昔作品的敬畏与热爱,这份真诚是任何精妙的辞藻都无法替代的。对于那些想深入研究特定历史时期儿童文学流派演变脉络的人来说,这本书绝对是一部不可或缺的工具书,它的索引和注释做得极为详尽,检索起来非常方便快捷。
评分读完这本书,我感觉自己对“童年”这个概念的理解上升到了一个新的维度。作者似乎拥有某种魔力,能将那些零散的、分散在不同年代的儿童读物碎片,完美地拼凑成一幅连贯而充满张力的历史画卷。我特别喜欢书中对于“寓教于乐”的辩证分析。作者旗帜鲜明地反对将儿童文学工具化,强调艺术的独立性和审美的愉悦性才是滋养心灵的关键。书中通过一系列生动的文本片段佐证了自己的观点,这些片段的选择极其精准,往往寥寥数语,便能勾勒出那个时代特有的语感和儿童的思维模式。这种对文本细致入微的品味,让这本书读起来充满了智力上的挑战和收获。它不像教科书那样死板,反而更像是一位博学的朋友,带着你一起探索文学的秘密花园。读完之后,我不再是简单地怀念过去的故事,而是开始思考,在今天的快速变化的环境下,我们应该如何为下一代构建同样丰富而有深度的精神食粮。这本书提供了极佳的思考起点。
评分这本书简直是为我量身定做的!我一直对那个年代的童话和故事心存向往,总觉得现在的改编少了点什么。拿起这本书,就像是坐上时光机,一下子回到了那个没有电子屏幕的下午,阳光透过窗棂洒在泛黄的纸页上。作者的叙事方式非常细腻,她不仅仅是在罗列作品,更是在描绘那个时代的孩子们的生活状态和精神世界。比如她对“小人书”的描绘,那种手捧着图文并茂的小册子,眼睛一眨不眨地沉浸在英雄与怪兽的世界里的场景,让我忍不住莞尔。更让我惊喜的是,书中对不同地域、不同阶层儿童文学的探讨,展现了那个时期复杂而多元的文化图景,绝非单一视角的赞美或批判,而是带着一种深沉的理解和温情。我尤其喜欢其中关于“想象力培养”的那一章,作者引用了很多早期的教育家观点,分析了如何通过故事激发孩子的好奇心和创造力,这种理论结合实践的写法,让这本书的厚度不仅仅停留在历史陈述上,更具有了指导意义。读完这一部分,我立刻想去翻箱倒柜找找我小时候那些被遗忘的宝贝书单,重温那种纯粹的快乐。
评分我最近迷上了研究文学中的“原型”和“母题”,这本书简直是为我打开了一扇新的窗户。它不仅仅是梳理了一条时间线,更像是一部关于“童心”演变史的精妙解构。作者的洞察力令人叹服,她能从那些看似简单的故事中,抽取出具有跨时代意义的文化密码。例如,书中对“流浪”这一母题在不同时期儿童文学中的表现进行了详尽的比较,揭示了社会对“安全感”和“独立性”的焦虑是如何在潜意识中影响创作者的。更值得称赞的是,书中大量运用了旁征博引的材料,不仅仅是文学评论,还涉及到了当时的社会学、心理学研究,使得整个论证体系坚实无比,令人信服。每读完一个章节,我都会产生强烈的代入感,仿佛自己也参与了那场关于“如何讲述一个好的故事给孩子听”的严肃讨论。这本书的价值在于,它教会我们如何用更深层的视角去审视那些我们习以为常的童年读物,让怀旧不再是单纯的情绪宣泄,而是一种有深度的文化反思。
评分坦白讲,我本来对历史类的书籍都有点畏惧,总觉得会堆砌很多枯燥的年代和人名,但这本书完全颠覆了我的预期。它的行文风格极其流畅,那种娓娓道来的感觉,就像是听一位饱经风霜的长辈,用充满智慧和幽默的口吻,讲述一段尘封的往事。作者的文字功底非常扎实,遣词造句既有学术的严谨性,又充满了文学的感染力,读起来毫无压力,反而是一种享受。我印象最深的是书中对某位著名儿童文学作家的生平与创作心路历程的分析。作者没有止步于作品的表面主题,而是深入挖掘了作家在特定历史背景下,如何平衡艺术追求与社会期望的内心挣扎。这种深度的剖析,让那些曾经遥不可及的名字,瞬间变得有血有肉,仿佛能够听到他们笔耕不辍时的呼吸声。这本书的结构组织也十分巧妙,章节之间的过渡自然过渡,逻辑清晰,即使是跨度较大的时间段,也能通过一些关键事件或主题巧妙地串联起来,让人感觉思路清晰,收放自如。我强烈推荐给那些想了解文学是如何扎根于土壤,并向上生长的读者。
评分之前很早打印过原版,当时开头几章就没看下去。现在读完中译本发现原来前半本等同于儿童文学的“史前史”。作者区分了两种主张,“为”儿童写作的书和“被”儿童阅读的书,从中他更想书写的是一部儿童文学的接受史,基本是顺着希腊罗马的寓教于乐和寓言传统,到了“儿童的世纪”清教主义对家庭教育的影响,启蒙时代的洛克和卢梭到早期浪漫主义对童心的发现,后鲁滨逊冒险小说的诞生……说实话写得有些古板乏味,等进入儿童文学史真正意义上的第一个黄金时代,也即我们熟悉的维多利亚和爱德华时期的童话小说,半本书都过去了,留给两次大战及战后更具当代性的童书/图画书的篇幅很少。不管怎么说,国内此前几乎没译介过一本脉络完整的西方儿童文学史,注意指的是专门的文学史而非关于儿童文学的专著。从装帧和印刷纸质来讲也是最高标准了,给出版社点赞。
评分从读者的视角,将原本与现代儿童观捆绑在一起的儿童文学解放出来,大大地拉长了时间轴;以被儿童阅读的书籍作为研究对象,将文本嵌入具体的物质载体,考察其在读者、所有者、销售者与收藏者之间的流转更迭。赛思·勒若以此拓宽了儿童文学史的疆界,或者用他的说法:这是一部关于儿童听到的和读到的内容的历史书。他将儿童文学视为对不同历史时期文本解读传统的历史和文本接受史的重述,通过重要文本与西方教育、家庭、语言、翻译、印刷的历史的对照,发现二者是如何相互转化的,展现中世纪文化在儿童文学的发展中的复杂作用。书中有好几条贯穿始终的线索,其中以从古典时期儿童文学具备的表演性延续到用“专注性”和“剧场性”分析以女孩为主角的儿童小说最为精彩。最后非常感激出版方能用品质如此高的装帧和纸张来出版一部儿童文学理论著作。受益良多!
评分从读者的视角,将原本与现代儿童观捆绑在一起的儿童文学解放出来,大大地拉长了时间轴;以被儿童阅读的书籍作为研究对象,将文本嵌入具体的物质载体,考察其在读者、所有者、销售者与收藏者之间的流转更迭。赛思·勒若以此拓宽了儿童文学史的疆界,或者用他的说法:这是一部关于儿童听到的和读到的内容的历史书。他将儿童文学视为对不同历史时期文本解读传统的历史和文本接受史的重述,通过重要文本与西方教育、家庭、语言、翻译、印刷的历史的对照,发现二者是如何相互转化的,展现中世纪文化在儿童文学的发展中的复杂作用。书中有好几条贯穿始终的线索,其中以从古典时期儿童文学具备的表演性延续到用“专注性”和“剧场性”分析以女孩为主角的儿童小说最为精彩。最后非常感激出版方能用品质如此高的装帧和纸张来出版一部儿童文学理论著作。受益良多!
评分之前很早打印过原版,当时开头几章就没看下去。现在读完中译本发现原来前半本等同于儿童文学的“史前史”。作者区分了两种主张,“为”儿童写作的书和“被”儿童阅读的书,从中他更想书写的是一部儿童文学的接受史,基本是顺着希腊罗马的寓教于乐和寓言传统,到了“儿童的世纪”清教主义对家庭教育的影响,启蒙时代的洛克和卢梭到早期浪漫主义对童心的发现,后鲁滨逊冒险小说的诞生……说实话写得有些古板乏味,等进入儿童文学史真正意义上的第一个黄金时代,也即我们熟悉的维多利亚和爱德华时期的童话小说,半本书都过去了,留给两次大战及战后更具当代性的童书/图画书的篇幅很少。不管怎么说,国内此前几乎没译介过一本脉络完整的西方儿童文学史,注意指的是专门的文学史而非关于儿童文学的专著。从装帧和印刷纸质来讲也是最高标准了,给出版社点赞。
评分之前很早打印过原版,当时开头几章就没看下去。现在读完中译本发现原来前半本等同于儿童文学的“史前史”。作者区分了两种主张,“为”儿童写作的书和“被”儿童阅读的书,从中他更想书写的是一部儿童文学的接受史,基本是顺着希腊罗马的寓教于乐和寓言传统,到了“儿童的世纪”清教主义对家庭教育的影响,启蒙时代的洛克和卢梭到早期浪漫主义对童心的发现,后鲁滨逊冒险小说的诞生……说实话写得有些古板乏味,等进入儿童文学史真正意义上的第一个黄金时代,也即我们熟悉的维多利亚和爱德华时期的童话小说,半本书都过去了,留给两次大战及战后更具当代性的童书/图画书的篇幅很少。不管怎么说,国内此前几乎没译介过一本脉络完整的西方儿童文学史,注意指的是专门的文学史而非关于儿童文学的专著。从装帧和印刷纸质来讲也是最高标准了,给出版社点赞。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有