△布克奖、美国国家图书奖、百利女性小说奖入围作品
△美国普利策奖得主裘帕·拉希莉长篇小说巅峰之作
△中文版首次翻译出版
-----------------------------------------
入围2013年布克奖短名单、美国国家图书奖决选名单、百利女性小说奖短名单作品;
《纽约时报》《时代周刊》《芝加哥论坛报》《旧金山纪事报》《今日美国报》、Goodreads、科克斯书评、美国国家公共电台等年度最佳图书;
两个性格迥异的印度兄弟,一个被过去困扰的女人,一段超越死亡的爱情,一个被动乱撕裂的国家;
-----------------------------------------
在印度的加尔各答,每到雨季,低地蓄满雨水,就会覆盖上一层密密匝匝的水葫芦。一对年纪相仿、性格迥异的印度兄弟就在片低地旁玩耍、成长。大学毕业后,哥哥苏巴什前往美国深造,弟弟乌达安热忱投入革命,却因杀害一名警察,在低地旁被捕并遭枪决。
得知弟弟死讯的苏巴什匆匆赶回印度,为保护弟弟已有身孕的妻子高丽,苏巴和她结婚并带她来到美国。然而乌达安的幽灵始终困扰着高丽,终于有一天,高丽抛下年幼的女儿和苏巴什,独身一人前往加州……
在孟加拉语里,昨天对应的单词,kal,也用于明天。如果不加区分,便无法分辨已经发生和即将发生的事情。这似乎隐喻着四代人无法转圜的命运,他们被历史挟裹,一直在逃离,但在灵魂深处,却始终有一个自我无法安放。
-----------------------------------------
•小说延续了拉希莉一贯的主题:移民问题,文化冲突,在文化夹缝中对自我的寻找,历史变革中个人的处境,人与人之间的情感与隔膜等等。
•“拉希莉迄今最精美的作品,既扰人心神又宽厚仁慈……令人 心碎 ,却也同样予人满足。”——《纽约书评》
•“读完后仍然长久伴随你的那类书……充满关于婚姻与为人父母、政治与承诺的深刻洞见。”——《匹兹堡邮报》
•拉希莉至今最具野心的作品,满溢着痛苦与爱,以及生命惊人之美
裘帕·拉希莉(1967—),印度裔美国作家,出生于伦敦,父母为印度移民,两岁时随父母移居美国。
她著有短篇小说集《解说疾病的人》与《不适之地》、长篇小说《同名人》与《低地》,及随笔集《另行言之》与《书之衣》。
凭借处女作短篇小说集《疾病解说者》,拉希莉获得了2000年度的普利策文学奖,是历史上最年轻的得奖者,此书还获得了美国笔会/海明威奖和欧·亨利奖。《同名人》为她第一部长篇小说,于2006年被改编为电影,广受好评。此外,她还以短篇小说集《不适之地》获得了弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖,长篇小说《低地》获得了DSC南亚文学奖。
Without a doubt Jhumpa Lahiri is one of my all-time favorite writers. There is something about her story telling that is totally addicting, constantly compelling me to yearn for more. Her craft—infused with precise dictions, clever sentences, elegant expos...
评分来源:澎湃新闻 2019-10-29 11:33 ;澎湃新闻记者 王诤 10月27日下午,由浙江文艺出版社“KEY-可以文化”主办的“漂泊与困境:裘帕·拉希莉笔下的异乡人 ——普利策奖得主新书《同名人》《低地》分享会” 在北京三联韬奋书店三里屯分店举行,知名青年作家、鲁迅文学奖得主石一...
评分 评分2000年,年仅33岁的印裔美国作家裘帕·拉希莉凭借《解说疾病的人》摘下了在美国极具分量的普利策文学奖,并成为该奖史上最年轻的获奖者。 这位年轻却在写作上“成熟的不可思议”的作家从此开始被世界文坛所认识。 2019年8月,可以文化推出裘帕·拉希莉长篇小说《低地》,这也是...
流畅 克制又感伤
评分朋友们问我在读什么书的时候,我都会告诉他们,这是一本关于印度加尔各答两兄弟的小说。朋友总会回我说,只有他们俩吗?确实,我忽略了两兄弟之间非常重要的一个纽带型的人物,高丽。我该怎么描述这个人呢?一个哲学系的女学生、一个怀着遗腹子改嫁大伯的寡妇、一个抛弃女儿的母亲?我的思绪越来越远,有一幕突然闪现、然后定格。这个或许就是我意识中的高丽了吧。“阳光正是灼热的时候,当她走近时,他举起手,头朝着她的脸倾斜,在他们头上搭了个小小凉棚。这个姿势让她感觉掩藏在那一大群人中间,是跟他单独在一起的。感觉有别于周围的行人,感觉漂浮在城市的浪涌之上。” 这是乌达安和高丽初次约会时的场景。高丽因为犹豫要不要赴约而迟到了。我非常喜欢这一段的描写。这也是全书结尾的片段。很多时候,我们回忆的不是故乡,而是少年时期的自己。
评分期待能把小说里面印共那段历史拓展出一部作品
评分2020/01. 裘帕•拉希莉身上的标签免不了后殖民的痕迹,但是她与大多数后殖民作家差异很大,因为她是女性作家,她有着女性作家特有的纤细和感性。在《低地》中无论是投身革命的乌达安,还是认同资本主义生活方式的苏巴什,亦或是成为遗孀改嫁后沉沦在身份错位的高丽,都是以个人的内在变化为主视觉,环境只是背景的底色,印度的底层、美国的生活,革命的理想,都不是裘帕•拉希莉直接讨论的对象。在读她的作品的时候,更多的还是会向内的思考人的一生,就是把背景进行置换,这些人的故事是依然成立的,所以,她的作品超越了必定会给予她的标签,那些标签在很多后殖民作家身上是坚硬的壳,拉开了与大多数没有背景经验的读者的距离。但是裘帕•拉希莉是柔软的,后殖民的身份于她来说只是一袭长衫,是她用来完成人的宿命感仪式的最佳服饰。
评分#????说书#【柒书坊读书会】3.5 拉希莉真有一支妙笔,笔下生花。读起来,令人欲罢不能。本书围绕一个印度年轻革命者的献身,展开了这个家族老少四代的人生故事。哥哥宛如来自印度的“斯通纳”,韧忍克制,在代替弟弟活着的人生里,迷失了自己。革命者的妻子虽然嫁给了哥哥,却一生都活在暴力革命的恐惧里。她渴望死去丈夫的庇护,不敢面对女儿,只得独自跑掉了。在不爱的氛围里长大的女儿,同时继承了生父和养父的个性,既反叛又有责任感。拉希莉运用平淡克制的语气,告诉我们,再大的历史,也都是小人物的悲歌。每个人,都有悲壮的一生,无论你做过什么。本书最大的遗憾是编辑错误较多。错别字,前后译文不统一,漏印的现象都有。这么重要的作品,可惜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有