圖書標籤: 泰戈爾 諾貝爾文學奬 文學 吉檀迦利
发表于2024-11-22
吉檀迦利 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《吉檀迦利》是泰戈爾的代錶作之一,這本詩集為泰戈爾贏得瞭世界性的聲譽,同時也是泰戈爾獲得諾貝爾文學奬的扛鼎之作。
“吉檀迦利”是孟加拉語單詞“獻歌”的譯音。但《吉檀迦利》中隻有53首譯自孟加拉語詩集《獻歌集》,另外16首譯自《歌之花環集》,15首譯自《祭品集》,11首譯自《渡口集》,3首譯自《兒童集》,還有5首譯自其他詩集。
《吉檀迦利》主要為宗教抒情詩,泰戈爾在詩中麵對他信仰的神,闡述瞭他的宗教哲學思想和世界觀,傾訴瞭他的喜怒哀樂,描繪瞭他嚮往的理想王國。
作者:泰戈爾
印度詩人、文學傢、社會活動傢、哲學傢和印度民族主義者。代錶作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《傢庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。 1913年,他以《吉檀迦利》成為獲得諾貝爾文學奬的亞洲人。
譯者:硃遐
1962年8月齣生,理學碩士。曾任中國農業科學院農業信息研究所《生物技術通報》期刊編輯、中國農業科學院農業信息研究所文獻信息服務部主任(處級),現在該部門從事文獻信息谘詢研究業務,技術職稱副編審。長期從事科技信息翻譯、編輯、研究等工作,齣版過多部譯著。1999-2000年曾作為高級訪問學者赴美國密執安州立大學進修一年。
排版不好 押韻還行
評分排版不好 押韻還行
評分排版不好 押韻還行
評分排版不好 押韻還行
評分排版不好 押韻還行
花了好多时间去找这本书。偏偏要译林的。别的都不要。 我最爱的诗人泰戈尔的诗。 译者是冰心。独特的文学功底,将文字翻译地格外美丽。 最爱的那句: 我要唱的歌,直到今天还没有唱出。
評分 評分丹麦作曲家兰嘉德(Rued Langgaard)在泰戈尔创作《吉檀迦利》后专门改编写成了《吉檀迦利》组乐,分别描述了10种诗中出现过的意象:音乐之光、天空的叹息、远方、出海、夏日低语、天空的孤寂、无尽的风、平静的海、雨中的树叶和金色的河流。 整部乐曲的基调是悠扬而柔美的,其...
評分就是这个单行本,冰心翻译的,薄薄的本子,浅黄色的封面,封面上有舞蹈的图案意象。我是在高二秋季的运动会当天在书店里买到的这本书。当我翻开书页,诵读第一首献歌,整个运动会的喧嚣都突然远逝了,我听到雨滴的声音,听到芦管在风里吹响,听到夏季树荫下的蝉鸣,闻到了雷雨...
評分2019.12.31,今年读的最后一本书,也是买kindle oasis后读的第一本,于去逛街的公交上开始并读完。叶芝和纪德强推,亚洲首部诺贝尔文学奖获奖诗集之一《吉檀迦利》(另一部是《飞鸟集》),共103首,译者是我校萧兴政老师。泰戈尔在此诗化自身为一个饱受现实与精神困境的诗人,...
吉檀迦利 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024