图书标签: 泰戈尔 诺贝尔文学奖 文学 吉檀迦利
发表于2025-02-03
吉檀迦利 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《吉檀迦利》是泰戈尔的代表作之一,这本诗集为泰戈尔赢得了世界性的声誉,同时也是泰戈尔获得诺贝尔文学奖的扛鼎之作。
“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。但《吉檀迦利》中只有53首译自孟加拉语诗集《献歌集》,另外16首译自《歌之花环集》,15首译自《祭品集》,11首译自《渡口集》,3首译自《儿童集》,还有5首译自其他诗集。
《吉檀迦利》主要为宗教抒情诗,泰戈尔在诗中面对他信仰的神,阐述了他的宗教哲学思想和世界观,倾诉了他的喜怒哀乐,描绘了他向往的理想王国。
作者:泰戈尔
印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。 1913年,他以《吉檀迦利》成为获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
译者:朱遐
1962年8月出生,理学硕士。曾任中国农业科学院农业信息研究所《生物技术通报》期刊编辑、中国农业科学院农业信息研究所文献信息服务部主任(处级),现在该部门从事文献信息咨询研究业务,技术职称副编审。长期从事科技信息翻译、编辑、研究等工作,出版过多部译著。1999-2000年曾作为高级访问学者赴美国密执安州立大学进修一年。
排版不好 押韵还行
评分排版不好 押韵还行
评分排版不好 押韵还行
评分排版不好 押韵还行
评分排版不好 押韵还行
泰戈尔凭借《吉檀迦利》获得了1913年的诺贝尔文学奖。他是第一个获得诺贝尔奖的亚洲人。他的得奖评语是这样的:“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之以高超的技巧,并由他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。” 是的,泰戈尔的大多数...
评分花了好多时间去找这本书。偏偏要译林的。别的都不要。 我最爱的诗人泰戈尔的诗。 译者是冰心。独特的文学功底,将文字翻译地格外美丽。 最爱的那句: 我要唱的歌,直到今天还没有唱出。
评分我旅行所用的时间之久,旅途也很漫长。 我在第一束晨光里驱车启程,匆匆赶路,穿过茫茫世界, 在许多恒星和行星上留下车辙。 距离你自身最近的,正是最遥远的路程; 使曲调变得极其简易的途径,正是最复杂的训练。 为了来到自己的门前, 旅人必须敲开每一扇异乡的门; ...
评分收到这本书的时候心怀美好,有点舍不得打开。不知道这是我的第几本《吉檀迦利》了。 从第一次读《吉檀迦利》到今天已经过去了十多年,这十多年里,无论走到哪里,这本书总是带在身边,因为即便时光飞逝,它带来的美好和震撼将永久在心间驻留,而且越是上了年纪,越是能对诗人那...
评分吉檀迦利 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025