魯拜集

魯拜集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:吉林齣版集團有限責任公司
作者:莪默•伽亞謨 著
出品人:
頁數:120
译者:費慈吉拉德 英譯
出版時間:2009-1
價格:30.00元
裝幀:
isbn號碼:9787546300788
叢書系列:名著圖文館
圖書標籤:
  • 詩歌 
  • 魯拜集 
  • 波斯 
  • 外國文學 
  • 莪默•伽亞謨 
  • 郭沫若 
  • 詩 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

古代波斯詩人莪默•伽亞謨的詩集《魯拜集》,經英國詩人費慈吉拉德的英譯,始稱不朽;在華語譯介之聲名遠揚,靠的則是郭沫若激情四射的翻譯。就其插圖而言,則最著名者當推愛德濛•杜拉剋;董橋即贊杜拉剋的插圖“隨時翻閱都翻得齣一縷古東方的神秘情調。那是杜拉剋操控色彩勾勒人物點染背景的精絕本事”。本書集這部偉大詩集之費慈吉拉德英譯、郭沫若中譯以及杜拉剋彩色插圖為一書,令讀者在一冊之間把玩三位大師的激情演繹,可稱“名著圖文館”係列中之另一傑作。

具體描述

讀後感

評分

《鲁拜集》是11世纪著名波斯诗人奥玛·海亚姆所做。诗中大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及神,这与当时的世俗风尚相去甚远。《鲁拜集》其实是一些零散的笔记,海亚姆死后由他的学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲茨吉拉德将《鲁拜集》翻译成英文,因其...  

評分

如果让我在海亚姆的诗中睡去,我一定会梦到他,我会梦到他喝酒的模样——风中零散的头发,赤红的面孔上明亮的双眼,一身宽松的白色衣袍,赤脚在树下打坐,喝酒,吟诗,狂喜又狂悲。 就那样静静地看着他——哲人一般的诗人和疯子一般的哲人,谁都为之倾狂。 他怀疑,他询问,他...  

評分

評分

《鲁拜集》是诗歌中的经典,郭沫若翻译的《鲁拜集》更富诗人的激情。遗憾的是,这个版本的排版呆笨而花里呼哨,插画艳俗,印刷质量粗糙,实在是有损《鲁拜集》的经典形象。 不少插画家为《鲁拜集》配过插图,有优雅的、妖冶的,有极具阿拉伯风情的,也有卡通甚至很写实的。其...  

評分

用纸精致,16的开本,很是大方。恰好手边有一个32开的版本(1958年人民文学版,1978年重印),相形之下,后者实在有些小家子气了。 《编者前言》里说到,此次出版用的是泰东书局1928年5月第4版,为我们保留了一点历史的原貌。两个版本对读,颇觉有趣。后者无《读了<鲁...  

用戶評價

评分

郭沫若譯本魯拜集,應該是漢譯魯拜集公開齣版的第一人,首版於1924年上海泰東圖書局,此為2009年吉版名著圖文館叢書一種,照例收入瞭埃德濛·杜拉剋經典彩插,可惜依然不是全璧,隻收瞭12幅。郭譯為開風氣之先的譯本,發錶時又正當力作《女神》風行、其人意氣風發叱吒詩壇之時,因此譯筆頗有時代及個人色彩,詩體自由,兼顧韻腳,與菲氏英譯的味道較為接近;通讀後也不難發現當下傳世的一些譯本,多少都受瞭郭譯的影響,形式上或許大相徑庭,但精氣神上則頗多受益。後來金庸在《倚天屠龍記》中藉小昭之口的吟唱,便直接改自郭譯中的名句:來如流水逝如風。

评分

美女與葡萄酒,時間和陶瓷匠。

评分

插圖不夠,且沒對應在詩的位置。開本有些大,要是製作成樸素易攜帶的版本更好。華麗這個字眼不太適閤詩集。

评分

雖然郭譯有乏味者,有誤譯者,但是那股少年淩厲之氣,除他以外,Rubaiyat沒彆的譯者再有。即使他本人,後來修改的版本也不行。

评分

華麗得掉渣啊,郭沫若的翻譯也爛得掉渣,直接無視看英文~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有