《功能语法导论(第3版)》是M.A.K.Halliday介绍功能语法理论的经典学术著作,自1985年第一版出版以来,就成为国内外许多大学讲授功能语法的基本教科书。《功能语法导论》是M.A.K.Haliday与Christian Matthiessen对第二版进行广泛修订后推出的第三版,与上一版相比,第三版的更新主要体现在:
1.增加了系统网络的内容。语言是系统的系统。作为功能语法的主要支柱,系统语法的内容在第3版获得凸现。
2.从小句描写走向语篇分析。系统功能语法不同于以句子为描写对象的形式语法或转换生成语法,它把语篇作为分析目标。
3.基于语料库的论述。韩礼德对语料库的研究外感兴趣,也一直试图把这个领域的内容用到他的语言研究中。
4.理论的修订与扩展。第3版在章节安排上进行了调整,加减少了句子成分的内容,为系统网络和语篇的描写和分析提供了空间。
当代国外语言学与应用语言学文库
评分
评分
评分
评分
**评价二:** 这本书,与其说是一本关于“语法”的书,不如说是一本关于“思考”的书,一本关于“理解世界”的书。我一直觉得,语法学习就像是在学习一种古老的仪式,充满了各种需要死记硬背的规则,似乎与我们真实的语言生活相去甚远。《功能语法导论》却打破了我这种刻板印象。它没有给我一本枯燥的语法手册,而是给我了一把钥匙,一把能够打开语言背后运作机制的钥匙。我尤其喜欢书中对“语力”(modality)的阐释。我之前以为“语力”只是表示可能性或必要性,但这本书告诉我,它更深层地涉及到说话者对所说内容的态度,以及他们如何试图影响听者的看法。比如,一个简单的“可能”或者“应该”,在不同的语境下,其背后蕴含的不仅仅是事实层面的不确定性,更可能是一种委婉的拒绝、一种劝说的策略,甚至是权力关系的体现。作者通过大量的实例,生动地展示了语力在法律文本、政治演讲、甚至广告宣传中是如何被巧妙运用的。这让我意识到,语言不仅仅是传递信息,更是一种力量,一种可以塑造现实、影响他人思想的力量。书中关于“衔接”(cohesion)和“连贯”(coherence)的讨论,也让我耳目一新。我之前总觉得,写一篇好文章的关键在于遣词造句,在于使用华丽的辞藻。但这本书让我明白,真正的文章,其魅力在于逻辑的清晰、思路的流畅,在于句子与句子之间,段落与段落之间的“呼吸感”,这种感觉正是通过各种显性或隐性的衔接手段来实现的。作者在这一点上做得非常出色,他不仅解释了连接词、代词等显性衔接语的作用,更深入地探讨了语义上的关联、重复等隐性衔接方式。我甚至开始重新审视我过去阅读过的那些“好文章”,试图从中找出它们之所以动人的“功能性”原因。这本书,给我最大的启发是,语言的“功能”是其存在的核心,而语法,则是实现这些功能的“工具箱”。它让我从一个被动的“语法遵守者”,变成了一个主动的“意义建构者”。
评分**评价七:** 读完《功能语法导论》,我感觉自己仿佛打开了一扇新世界的大门,语言不再是冰冷的符号,而是充满了生命力的载体,承载着人类的思考、情感和意图。《功能语法导论》的独特之处在于,它没有将语法孤立起来,而是将其置于更广阔的语用语境中进行考察。我特别欣赏书中对“言语行为”(speech acts)的探讨。我之前可能只知道,说一句话是在“说”,但这本书让我明白,说一句话同时也是在“做”某事,比如请求、命令、承诺、道歉等等。作者通过对不同言语行为的分析,揭示了语言如何用于实现特定的交际目的,以及这些目的如何影响我们对语言的理解和反应。例如,一个简单的“请关门”的句子,根据说话人的语气、语境以及听话人的身份,可能是一个礼貌的请求,也可能是一个带有命令意味的指示。书中还详细分析了“间接言语行为”(indirect speech acts)的运用,以及它们如何通过委婉、暗示等方式来传递信息,从而达到更圆滑、更有效的沟通效果。这让我意识到,在实际交流中,我们往往需要解读言语行为背后的“潜台词”,而这本书则为我们提供了理解和分析这些潜台词的有力工具。它让我从一个只关注语言字面意思的人,变成了一个能够洞察语言背后意图的“言语行为分析师”。
评分**评价五:** 这本书,就像一位睿智的老师,它没有直接告诉我答案,而是引导我去探索语言的奥秘。我一直觉得,语言学习的瓶颈在于如何真正理解和运用那些抽象的语法规则。《功能语法导论》巧妙地避开了这种困境,它将目光聚焦于语言的“功能”,从“为什么”出发,去解释“是什么”。我受益匪浅的部分是书中关于“语篇标记”(discourse markers)的讨论。我之前只是零散地注意到,像“however”、“therefore”、“well”、“you know”这些词语在语言中起着一定的连接作用,但这本书让我系统地理解了它们的功能:它们不仅仅是简单的连接词,更是“路标”,指引听者或读者理解语篇的走向,预测接下来的信息,或者表明说话者/作者的态度。例如,一个“however”的出现,就立刻预示着接下来的信息将与之前的内容形成对比或转折,这极大地降低了理解的成本。作者还通过大量的例句,展示了不同的语篇标记在不同语境下的微妙差异,以及它们如何影响整个语篇的逻辑性和流畅性。这让我意识到,一个好的语篇,不仅仅是句子的堆砌,更是信息的有序组织和情感的有效传递。这本书,让我从一个对语篇标记“似懂非懂”的状态,跃升到一个能够有意识地选择和运用它们,从而让自己的表达更加清晰、有逻辑、有感染力。
评分**评价一:** 这本书带给我的,与其说是一份系统性的知识传递,不如说是一场关于语言如何运作的深度挖掘之旅。初翻开《功能语法导论》,我期待的是一本枯燥的语法教科书,然而,接下来的篇幅却以一种前所未有的方式,将语言的“功能”这一核心理念贯穿始终。作者并没有将语法视为一套僵化的规则,而是将其描绘成一种动态的、充满生命力的工具,供我们在理解、交流、甚至构建思想时灵活运用。例如,书中关于“语篇”(discourse)的讨论,让我意识到,语言的意义并非仅仅存在于孤立的句子中,而是通过上下文的连接、信息的组织以及篇章的连贯性而生成。当我读到关于“信息结构”(information structure)的部分时,我才真正理解到,一个句子中哪些信息是被“已知”的,哪些又是“新”的,会如何深刻地影响听者或读者的理解和反应。这种对语言微观层面运作的洞察,让我对日常交流中的许多现象有了豁然开朗的感觉。书中也大量引用了实际语料,比如新闻报道、小说片段、甚至日常对话的例子,这使得抽象的理论变得具体可感。我印象最深的是,作者是如何将 Halliday 的系统功能语法(Systemic Functional Grammar, SFG)这一复杂而庞大的理论框架,以一种相对易于理解的方式呈现出来。尽管 SFG 本身就以其分析的精细度和理论的深度而著称,但本书作者似乎花了很多心思去“翻译”这些概念,使其更贴近初学者的认知习惯。比如,书中对“意义”(meaning)的分类,从“概念意义”(ideational meaning)、“人际意义”(interpersonal meaning)到“语篇意义”(textual meaning),这种划分清晰地揭示了语言在表达内容、建立关系和组织信息这三个层面的不同功能。我甚至尝试着将书中的一些分析方法应用到我自己的写作和阅读中,惊奇地发现,许多之前困惑不解的语言现象,现在都能找到合理的解释。这本书的价值,在于它不仅仅教你“是什么”,更重要的是教你“为什么”以及“如何用”。它让我从一个被动的语言使用者,转变为一个更加积极、更有意识的语言探索者。
评分**评价六:** 我一直认为,语言的魅力在于其丰富性和灵活性,而《功能语法导论》则将这种魅力拆解开来,用一种科学而严谨的方式呈现。这本书,让我看到了语法规则背后所蕴含的深刻的哲学思考和认知规律。书中关于“指称”(reference)的分析,让我对“意义”的生成有了更深的理解。我之前可能只知道,代词“he”指的是某个男性,但这本书让我明白,指称是一个复杂的系统,它涉及到名词短语、代词、甚至省略语如何指向现实世界中的实体、概念或之前的语篇内容。作者还探讨了指称的“清晰性”和“模糊性”是如何被用于不同的交流目的的。比如,在文学作品中,适度的模糊性可以激发读者的想象力,而在法律条文中,则需要高度清晰的指称以避免歧义。这本书,也让我重新审视了“逻辑连接”(logical connection)在语言中的作用。除了前面提到的语篇标记,书中还详细分析了各种连接手段,如因果关系、条件关系、让步关系等,是如何通过特定的词汇和结构来表达的。这让我明白了,为什么有些句子读起来很顺畅,而有些则显得生硬或难以理解,很大程度上取决于它们之间的逻辑关系是否清晰和恰当。这本书,让我从一个被动接受者,变成了一个主动的“意义制造者”,它赋予了我更加精妙的语言表达能力。
评分**评价九:** 这本书,让我看到了语言的“动态性”和“适应性”。我之前总觉得,语法是恒定不变的,但《功能语法导论》却让我明白,语言是一种活的有机体,它在不断地演变和发展,以适应人类不断变化的需求。《功能语法导论》中的“名词化”(nominalization)概念,给我留下了深刻的印象。它让我理解了,为什么有些复杂的句子可以被简化成一个名词短语,以及这种转换是如何影响句子的意义和风格的。例如,将“The company decided to launch a new product”转化为“The launch of a new product by the company”,虽然意思基本不变,但后者将焦点放在了“新产品的推出”这一事件本身,而将“公司决定”这一行为置于次要地位。这种名词化的运用,在学术论文和新闻报道中尤为常见,它能够使文本更加简洁、客观,并且便于信息的组织和传播。书中还探讨了“焦点”(focus)和“信息”(information)在语篇组织中的作用。它让我明白,语言不仅仅是传递信息,更是有目的地组织和呈现信息,以达到特定的交际效果。通过对焦点和信息的精巧安排,我们可以有效地引导读者的注意力,突出关键内容,增强语篇的吸引力。这本书,让我从一个对语言“死记硬背”的学生,变成了一个能够“玩转”语言的“艺术家”,它赋予了我更强的语言驾驭能力。
评分**评价八:** 这本书,让我彻底摆脱了对语法“规则”的恐惧,取而代之的是对语言“可能性”的无限探索。我一直觉得,学习语法就像是在给自己设限,但《功能语法导论》却为我打开了新的视角,让我看到语法是如何赋予防言以“选择”和“变通”的能力。《功能语法导论》在分析句子结构时,并没有拘泥于传统的“主语-谓语-宾语”模式,而是从功能角度出发,将句子视为一个“意义场”,在这个场域中,不同的成分扮演着不同的角色,它们之间的关系也是动态变化的。我尤其喜欢书中关于“主题”(theme)和“评注”(rheme)的划分。这让我明白,在一个句子中,哪些是已经为听者所熟知的信息(主题),哪些是新的信息(评注),这种信息上的划分,会极大地影响句子的焦点和听者的理解。通过调整句子的主题和评注,我们可以有效地引导听者的注意力,突出我们想要强调的内容。例如,将一个句子中的宾语提到句首作为主题,就能极大地增强宾语的重要性。这种对句子内部信息结构的洞察,让我能够更具策略性地组织我的语言,让我的表达更加清晰、有力、有针对性。此外,书中对“情态”(mood)的分析也让我受益匪浅。我之前只知道句子有陈述句、疑问句、祈使句等形式,但这本书让我看到,情态不仅仅是句子的形式,更是说话者对句子所表达的内容的态度和意图的体现。通过不同的情态选择,我们可以表达肯定、否定、疑问、命令等不同的语气和态度。
评分**评价十:** 《功能语法导论》为我打开了一扇通往语言“内在世界”的窗户。我曾以为,语法就是那些枯燥的规则,而这本书则让我看到了语法背后蕴含的丰富含义和强大功能。书中关于“句法功能”(syntactic functions)的深入剖析,让我理解了句子中的各个成分是如何相互关联、相互作用,共同构建起一个完整的意义单元。我尤其欣赏书中关于“主语”(subject)和“宾语”(object)的非传统解读。它不再将它们视为固定的语法位置,而是将其看作是根据语境和交际需求而动态分配的角色。例如,在某些语境下,一个原本应该是宾语的成分,可能被提前到句首,成为句子的焦点,从而获得更高的信息优先级。这种对句法功能的灵活理解,让我能够更好地分析和理解不同语境下的语言表达,并且能够更具创造性地运用语言。书中还详细阐述了“语篇”(discourse)的组织原则,它不再局限于单个句子的分析,而是将句子置于更广阔的语篇环境中进行考察。它让我明白,一个完整的语篇,不仅仅是句子的简单叠加,更是信息、逻辑和情感的有机统一。通过对语篇连接、语篇主题、语篇发展等方面的分析,我能够更清晰地理解篇章结构,并且能够写出更具条理和说服力的文章。这本书,无疑是我语言学习道路上的一盏明灯,它让我看到了语言的无限可能性,并且激发了我更深入地探索语言奥秘的热情。
评分**评价四:** 如果说语言是一门艺术,那么《功能语法导论》无疑是一本关于如何“创作”和“欣赏”这门艺术的绝佳指南。我曾几何时,将语法视为一种束缚,一种限制我自由表达的藩篱。然而,这本书以一种令人惊叹的方式,将语法的功能性一面展现在我面前,让我看到了它强大的创造力和生命力。书中对“词类”(parts of speech)的解析,不再是简单地将单词划分到名词、动词、形容词的类别中,而是深入探讨了它们在句子中所扮演的不同“角色”和“功能”。比如,名词不仅仅是事物的名称,它还可以是动作的承受者、动作的发出者、甚至是评价的主体。形容词也并非仅仅是描述事物的属性,它还可以用来表达情感、强调某种特质,甚至改变事物的本质。作者通过对大量真实语料的分析,展示了词类功能是如何在不同的语境下被灵活运用,从而产生丰富多样的意义。我尤其印象深刻的是,书中关于“句子结构”(sentence structure)的分析。它不再拘泥于主谓宾的简单组合,而是将句子视为一个复杂的“意义网络”,在这个网络中,各个成分之间相互依存,共同构建起一个完整的意义单元。作者还详细阐述了如何通过改变句子的语序、插入从句、使用并列结构等方式,来调整信息的传递顺序、突出重点、增强表达的层次感。这让我意识到,即使是同一个意思,通过不同的句子结构表达出来,其效果也会大相径庭。这本书,让我明白,语法不是冰冷的规则,而是充满智慧的工具,它赋予防言以力量,让我们的思想得以清晰、生动、有力地传递。
评分**评价三:** 这本书,让我对语言产生了一种全新的敬畏感。我一直认为,语法是语言的外衣,是那些“应该”如何表达的规则。《功能语法导论》却让我看到了语言的灵魂,看到了它在人类交流和认知中扮演的至关重要的角色。书中关于“体”(aspect)和“时”(tense)的讨论,让我摆脱了过去死记硬背“过去式”、“现在进行时”的机械记忆,而是理解了它们在表达动作发生时间、持续性、完成性等方面所承载的丰富信息。举个例子,过去我可能只会说“I ate an apple yesterday”,但学了这本书之后,我可能会思考,如果我说“I was eating an apple yesterday when you called”,这其中“was eating”所传达的不仅仅是“吃”这个动作发生在昨天,更重要的是它强调了这个动作的“进行”状态,并且与“you called”这个打断的事件形成了一种时间上的对比和关联。这种对时体功能的深入理解,让我能够更精确地表达自己的意思,避免不必要的误解。书中对“语态”(voice)的分析也让我受益匪浅。我之前觉得“主动语态”和“被动语态”只是表达上的两种选择,但这本书告诉我,它们承载着不同的信息焦点和主语关注度。比如,在科学研究的论文中,使用被动语态“It was discovered that…”比使用主动语态“We discovered that…”更能突出“发现”这一事实本身,而将研究者本人置于背景之中。这种对语态功能的洞察,让我明白了为什么在不同的语境下,作者会选择不同的表达方式,以及这些选择背后所传递的微妙意义。这本书,不仅仅是关于语法,更是关于如何通过语言去影响、去说服、去理解。它让我从一个只会“说话”的人,变成了一个懂得“用语言说话”的人。
评分看完了,好不容易
评分读的是英文。功能语法学派的重要著作,对中国英语教学影响极大。
评分好像应该读第二版才对
评分难得让人嚎啕大哭。
评分经典,不必多说。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有