圖書標籤: oxford-world-classics gutenY Miguel-de-Cervantes-Saavedra
发表于2024-12-24
Don Quixote De La Mancha (Oxford World's Classics) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
'he thought it expedient and necessary that he should commence knight-errant, and wander through the world, with his horse and arms, in quest of adventures' Don Quixote, first published in two parts in 1605 and 1615, is one of the world's greatest comic novels. Inspired by tales of chivalry, Don Quixote of La Mancha embarks on a series of adventures with his faithful servant Sancho Panza by his side. The novel has acquired mythic status and its influence on modern fiction is profound.
讀它像吃藥,每天一勺
評分讀它像吃藥,每天一勺
評分讀它像吃藥,每天一勺
評分讀它像吃藥,每天一勺
評分讀它像吃藥,每天一勺
《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
評分——堂吉诃德和塞万提斯 堂吉诃德,作为一个文学形象,与近代的哈姆莱特,古代的普罗米修斯一起,矗立在文学的奥林匹司山上。几个世纪以来,无数文人学者在堂吉诃德身上抽取了深刻的内涵——即作为一个人,对理想的不可思议的执著...
評分《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
評分 評分《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...
Don Quixote De La Mancha (Oxford World's Classics) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024