这本书几乎就是在我意识混乱的情况下入手的,但是他却带我走出了那段意识混乱的时期。 帕斯卡尔是伟大的,他要求自己有一种自圆其说的伟大能力,做一个360°都无懈可击的理论者,他可以为他所有的错误都归结为:思想作祟。我不知道是不是我在这段特殊的时期才有这样有点畸形的...
評分如果的确要引用内容的话不建议看中文 要是看着玩就无所谓了.反正哲学给人感觉就是云山雾罩 翻译的云山雾罩 也许会让这类文字 更神奇@@ 英译的没问题,比照看了中文的翻译,哲学的逻辑思维不太好. 第六编,哲学家,(348),何老师没明白哲学语境里,人和宇宙的关系 不是帕斯卡...
評分一直以来,对于哲学类的书籍总是敬意大于兴趣,书架上虽有寥寥几本,但从未认真阅读过。 为什么要读哲学书呢? 在这个功利的社会中,哲学书显然已经和时代格格不入了,很多人宁愿去阅读“心灵鸡汤”,也不愿翻几页哲学书。 我虽不是哲学爱好者,但偶然翻翻哲学类的书籍,还是有...
評分很爱很爱帕斯卡尔的这本《思想录》。一位科学家的哲学笔记。 人显然是为了思想而生的,这就是他全部的尊严和他全部的优异。(216-265(170)317-110) L’esprit de finesse.敏感性精神(心智)。L’esprit de finesse其原则就在日常应用中,并就在人人眼前。人只需开动脑筋...
評分很爱很爱帕斯卡尔的这本《思想录》。一位科学家的哲学笔记。 人显然是为了思想而生的,这就是他全部的尊严和他全部的优异。(216-265(170)317-110) L’esprit de finesse.敏感性精神(心智)。L’esprit de finesse其原则就在日常应用中,并就在人人眼前。人只需开动脑筋...
belle edition avec annexes detaillees par ...
评分看瞭folio節選版的。有些話非常非常有意思,比如:quelle vanité que la peinture qui attire l'admiration pour la ressemblance des choses dont on n'admire point en réalité ? ; le présent n'est jamais notre présent... nous ne vivons jamais, mais nous espérons de vivre, et nous disposant toujours à être heureux il est inévitable que nous ne le soyons jamais. 沒都看懂,散式,透徹冷靜到骨子。
评分belle edition avec annexes detaillees par ...
评分看瞭folio節選版的。有些話非常非常有意思,比如:quelle vanité que la peinture qui attire l'admiration pour la ressemblance des choses dont on n'admire point en réalité ? ; le présent n'est jamais notre présent... nous ne vivons jamais, mais nous espérons de vivre, et nous disposant toujours à être heureux il est inévitable que nous ne le soyons jamais. 沒都看懂,散式,透徹冷靜到骨子。
评分belle edition avec annexes detaillees par ...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有