图书标签: 泰戈尔 诗歌 冰心 诺贝尔文学奖 印度 文学 很久以前看的书 外国文学
发表于2025-06-03
吉檀迦利 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
这就是诺贝尔文学奖啊啊
评分旧书店淘的 喜欢排版~
评分翻家里旧书的时候翻出的 薄薄的 感觉特别好 繁体竖排版
评分这就是诺贝尔文学奖啊啊
评分旧书店淘的 喜欢排版~
“你是什么人,我的读者,百年之后读着我的诗?我无法从春天的财富里送你一朵花,也不能从天边的云彩里赠你一片金色的云霞。 请打开门来四望吧。从你群花盛开的花园里,采集百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。在你心灵的欢乐里,愿你又感觉到一个春晨吟唱的活的欢乐,正把它自己的...
评分花了好多时间去找这本书。偏偏要译林的。别的都不要。 我最爱的诗人泰戈尔的诗。 译者是冰心。独特的文学功底,将文字翻译地格外美丽。 最爱的那句: 我要唱的歌,直到今天还没有唱出。
评分这本薄薄的小集子里,有那么一些风格类似,又纷然入眼的意象。于是,我们看见在晨风中填充清音的芦管,拥簇着泛黄落叶涌起的潮沫,遮住歌声的寂寞的林野,在多汁的密云中透出的金色阳光。 而诗人,就徘徊在这之间放歌。于是,我们知道了,在某个时间,某个地点,有这么一群人...
评分收到这本书的时候心怀美好,有点舍不得打开。不知道这是我的第几本《吉檀迦利》了。 从第一次读《吉檀迦利》到今天已经过去了十多年,这十多年里,无论走到哪里,这本书总是带在身边,因为即便时光飞逝,它带来的美好和震撼将永久在心间驻留,而且越是上了年纪,越是能对诗人那...
评分In one salutation to thee, my God, let all my senses spread out and touch this world at thy feet. Like a rain-cloud of July hung low with its burden of unshed showers let all my mind bend down at thy door in one salutation to thee. Let all my songs gathe...
吉檀迦利 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025