吉尔伽美什,人类的第一部史诗,基本可以分为几个阶段,鱼肉乡里,战胜强敌,建设国家,打败怪兽,好友死亡,寻访长生,等。楔形文字能够翻译成现代文字,已经相当不易。里面遗失很多,但是很多内容还是发人深省。只是译者删去些内容,我就想问问,谁给你的权利,讲几千年的史...
評分 評分“吉尔伽美什呦,你要流浪到哪里? 你所探求的生命将无处寻觅。 自从诸神把人创造, 就把死派定给人无疑, 生命就保留在他们自己的手里! …… …….” ——《吉尔伽美什》第十块泥板•三(B) 吉尔伽美什为大神阿鲁鲁所创造,他身世非凡、膂力过人、英姿绝伦,他“三分之二...
評分吉尔伽美什,即巴比伦的赫拉克勒斯,力大无比,宛如野牛。 《吉尔伽美什》里他的身世显赫,贵为女神宁孙之子,同时姿容隽秀,拥有“见过万物”、“通晓一切”的智慧,然而他的统治残暴无比,但对他残暴的描写仅仅限于开篇。整部史诗对吉尔伽美什桀骜不驯的描写不多,而是相反除...
評分大洪水——由史诗演化为教义 廖康 历史上,许多民族都经历过大洪水的灾难。自然,许多民族都有关于大洪水的神话传说。最著名的当属《圣经•旧约》里记载的诺亚方舟的故事。然而,由于这个故事和目前已知人类最早的史诗《吉尔伽美什》中大洪水的情节非常相似,也由于巴比...
Bible, Orpheus and Eurydice 翻譯有時代的痕跡
评分有和諧
评分譯本來自於德譯版和日譯版,本來就殘缺不全的史詩還被譯者刪略,整個就一坨畜生
评分初民能留下來的文學作品或工緻、或簡單,前者如荷馬與詩經,後者如吉爾伽美什,描寫的主題雖有所不同,但卻都蘊含著強烈而質樸的對生活的理想。吉爾伽美什用寫一個簡單的故事,觸及的是人類生活永恒的主題:勇氣、奉獻與友誼。就此而言,它值得我們的感恩與稱頌。80年代大陸就能有這部書的翻譯是難能可貴的,基本能夠忠實於原文。無論故事內容如何,隻是希望以後再版時,能夠將故事的裁判權交給讀者。期待吉爾伽美什和恩啓都在中國大陸的新生。
评分特彆對第十一塊泥闆感興趣(洪水和仙草神話)。期待從楔形文字直譯的漢譯本。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有