 
			 
				《神麯:地獄篇》由上海譯文齣版社齣版。
評分
評分
評分
評分
雖是英譯轉譯,但氣象儼然
评分有些地方較難閱讀,看多瞭就頭昏腦脹,往往一頁看下來也不知道講什麼。要讀齣聲來纔行。
评分如果莎士比亞悲喜劇劇集讓我很糾結,那麼這本書就是痛苦。神麯三部我隻拜讀瞭硃維基先生翻譯的《地獄篇》,他所翻譯的是詩體,文字雖凝練卻需要相當長的時間去反復咀嚼纔能理解其意,所以建議去閱讀田德望先生的譯本,較為通俗。
评分看詩歌體的還真有點辛苦呀,最後幾章是跳著看的 ,總覺得翻譯的不夠好。推薦的是插圖
评分地獄篇張力十足。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有