(譯者)張曉輝,吉林齣版集團有限責任公司北京分公司創意策劃人。曾經參與主典推理文庫的第劃和編輯工作。譯著有《一九八四》(奧威爾著,吉林齣版集團即將齣版),《異端的根利》(茨威格著,吉林人民齣版社)等。
約翰·布托爵士死前留下五萬英鎊的遺産,遺囑規定長孫德雷剋二十五歲時可以繼承;若長孫死亡,則由次孫內格爾繼承。
這對平素不相往來的堂兄弟,一起泛舟同遊泰晤士河。結果,德雷剋神秘失蹤,內格爾卻在水閘閘門處下船離開。隨著物證逐漸發現,案情也越來越撲朔迷離。
保險公司特聘探員邁爾斯·布萊頓受命前來調查,終於揭穿這一奇詭案件的內幕……
看完罗纳德•诺克斯的《闸边足迹》后再回过头来再看书中对诺克斯的介绍,实在是深感图书出版业真不是一个实话实说的行业。为了让图书在市场上占有一席之地,恨不得把一本平平庸庸的小说捧到珠穆朗玛峰上去。《闸边足迹》就是那么一本小说。或许,这部小说在推理小说的时代进...
評分罗纳德•A•诺克斯《闸边足迹》读后 罗纳德•A•诺克斯Ronald A Knox《闸边足迹(The Footsteps At The Lock)》 ------------------------ 泰晤士河与水闸 ------------------------ 小说有着数度逆转的主体诡计布局的主线。随着章节数的递增,这条主线像小说故事的发生...
評分算是蛮有爱的一本书~ 比陆桥谋杀案好看得多~ 这对夫妻拍档我还是挺喜欢的~~~
評分用了好长好长时间,断断续续的终于看完了这本书... 看后的第一感觉就好像一个平时习惯喝可乐的人突然喝了一瓶康师傅矿泉水... 平淡 这几乎就是本书给我的全部。 之前的陆桥谋杀已经让我略微习惯了主教大人的文笔,所以这本书读起来倒是一点儿也不吃力。至于人物描写方...
評分看完罗纳德•诺克斯的《闸边足迹》后再回过头来再看书中对诺克斯的介绍,实在是深感图书出版业真不是一个实话实说的行业。为了让图书在市场上占有一席之地,恨不得把一本平平庸庸的小说捧到珠穆朗玛峰上去。《闸边足迹》就是那么一本小说。或许,这部小说在推理小说的时代进...
給一個綫索 就要推翻一次自己的構建 需要強湊字數嗎?!
评分對羅納德諾剋失望瞭,打著幽默推理小說的旗幟,其實既不幽默,推理也差勁,看的人昏昏欲睡
评分書一般,不過翻譯很不錯
评分吉林的非專業翻譯快要讓我崩潰瞭,這就是這本書隻能打兩星的原因!不要告訴我把“每況愈下”寫成“每下愈況”隻是一個印刷錯誤,這絕對是譯者不求甚解的態度問題。整本書都存在語句不通語法錯誤的問題,在做翻譯之前可否把中文學學好,刻意使用中國當代文學的措辭造句的感覺,卻錯誤百齣,貽笑大方。
评分對羅納德諾剋失望瞭,打著幽默推理小說的旗幟,其實既不幽默,推理也差勁,看的人昏昏欲睡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有