评分
评分
评分
评分
只能说,当年的翻译,没法看。
评分不要被名字所惑,诗人实际是政治抒情诗人,战争与政治贯穿大半生命,诗集里最好的是神思篇与针砭篇,爱情,似乎平平。译者与诗人有亲厚接触,一起朗诵《告别大海》的经历很澎湃。
评分印象深的幾句“…於是我斷然出走 /沒有僵死不動 /我就是 /這樣生活”"…和你 /永不離散 /你—— 是我的風 我的鎖鏈 /是我的力量 /和弱點" 蘇俄靠近當代時期詩人的詩歌 多少有些寡味 估計是文字間的真摯不足(抱歉對於太過宏大與空泛的東西無法理解) 理性思辨似乎也有些缺乏…書名 真的不錯……
评分只能说,这翻译没法看。估计作家能看懂会被气跳脚了吧。
评分只能说,这翻译没法看。估计作家能看懂会被气跳脚了吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有