【内容情報】(「BOOK」データベースより)
まるで心がゆるんで溶けてしまいそうなくらい気持のよい、1961年の春の日の午後、川岸の芝生に寝ころんで空を眺めていた。川の底の柔らかな砂地を撫でるように流れていく水音をききながら、僕はそっと手をのばして、あの神秘的なランゲルハンス島の岸辺にふれた―。夢あふれるカラフルなイラストと、その隣に気持よさそうに寄り添うハートウォーミングなエッセイでつづる25編。
【目次】(「BOOK」データベースより)
レストランの読書/ブラームスとフランス料理/シェービング・クリームの話/夏の闇/女子高校生の遅刻について/財布の中の写真/みんなで地図を描こう/ONE STEP DOWN/洗面所の中の悪夢/時計はいかにして増加するか/トレーナー・シャツ雑感/CASH AND CARRY/UFOについての省察/猫の謎/哲学としてのオン・ザ・ロック/デパートの四季/BUSY OFFICE/ニュースと時報/小確幸/葡萄/8月のクリスマス/ウォークマンのためのレクイエム/「核の冬」的映画館/地下鉄銀座線における大猿の呪い/ランゲルハンス島の午後
“说起来,我是比较喜欢搜集underpants的(当然是男性用的),时不时会自己跑去百货商店斟酌一番犹豫片刻,一气买五六条回来。结果衣橱抽屉里塞了为数相当不少的pants。抽屉里塞满团得圆溜溜的漂亮pants,我以为大约是人生中微小而又确实的幸福之一(简称小确幸)。或许这仅仅...
评分”大马猴的诅咒锁定了她俩不放。” 看的第一篇村上君的彩图作品。觉得从某种程度上说,真的是非常偷懒的作品;以后大概也未必会有很富饶的兴趣再读另外几本。 这样的书册子是很会投机的:读者看的舒服,作者写的更舒服。稍微苦一点的可能是插画家——为了迎合作者。我作为...
评分朋友早阵子都在读村上春树的新书《终于悲哀的外国语》。新书是指新译成中文版,当中的文章其实于九十年代初所写。 我不是村上迷,只在年青时读过他的几本小说,也从来不会赶买他的新书。我弟弟跟我是南辕北辙的两种人,几乎完全不读文学,也不读流行小说,却比我迷村上。早年...
评分1.看书在餐馆——诸如在街上找一间安静的咖啡馆看书这类的小小的生活诀窍不会有专人指点,信息杂志也不会刊载,只能靠自己不断摸索掌握。 2.勃拉姆斯与法国菜——勃拉姆斯在当时也可以安可吗?村上吃法国菜喜欢不合规矩地一开始就切完然后扔开刀拿叉进食。 3.剃须膏的故事—...
很久没看日文书 这本散文集很适合练习的开头 村上的散文和小说完全不一样 轻松有趣 脑洞大开 一会儿就看完啦 意犹未尽
评分村上先生的小散文太可爱了!喜欢村上先生的脑洞!闷骚摩羯男特质尽显!
评分小确幸
评分小确幸
评分村上先生的小散文太可爱了!喜欢村上先生的脑洞!闷骚摩羯男特质尽显!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有