《名人傳》由《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》三部分組成。他們一個是19世紀德國偉大的音樂傢,一個是文藝復興時期意大利著名的雕塑傢,一個是俄國的文壇巨匠。這三個人物在羅曼·羅蘭的心中是人生不敗的鬥士,是人類精神領域裏的英雄。他沒有像大多數傳記作傢們一樣滿足於追溯名人們榮耀的生平,進行簡單的事實堆砌,而是緊緊把握住這三位偉大藝術傢的共同之處,用感人肺腑的筆墨刻畫瞭他們為追求人類至真、至善、至美的理想,而長期忍受苦難的心路曆程。
三位英雄在面对人生的挫折、困惑时,曾伤心、绝望、彷徨过,可他们以其过人的意志力与精神力,越过一道道人生中难以甚至不可能越过的关卡,其间的伟大人格与高尚品质是我们难以想象的。读过这本书,你会发觉自己如被当头棒喝,从迷茫中清醒,从而找到正确的方向。
評分 評分列夫•托尔斯泰曾经说过,人生来并不是一场轻松的享乐,而注定是一场沉重的负担。我无法肯定他写下这局名言时是否借鉴过其前人路德维希•凡•贝多芬的一生,但毫无疑问,此语一定是天才贝多芬的最好写照。 一位对声音疯狂的音乐家却在其生命的黄金时段失去了倾...
評分 評分本书的原著绝对算得上是一部上乘之所,但是对于陈筱卿先生的翻译实在是不敢苟同。 译本中的病句比比皆是,在这些病句之中,转折、因果和承接等词汇随意搭配,任意使用,随便举个例,托尔斯泰传第十二章,“托尔斯泰因一种谦卑的基督教精神而非对他情感有所改变而坚持与之重归于...
在多看上看的,翻譯的不是很好。很多地方語句不通。而且由於對書裏的三位人物的背景和作品並不瞭解,導緻讀這種書太纍。盡管有幾個瞬間想去瞭解他們的作品。覺得不會再看這種書瞭。這幾個人都太高上大,毫無貶義。
评分在多看上看的,翻譯的不是很好。很多地方語句不通。而且由於對書裏的三位人物的背景和作品並不瞭解,導緻讀這種書太纍。盡管有幾個瞬間想去瞭解他們的作品。覺得不會再看這種書瞭。這幾個人都太高上大,毫無貶義。
评分在多看上看的,翻譯的不是很好。很多地方語句不通。而且由於對書裏的三位人物的背景和作品並不瞭解,導緻讀這種書太纍。盡管有幾個瞬間想去瞭解他們的作品。覺得不會再看這種書瞭。這幾個人都太高上大,毫無貶義。
评分在多看上看的,翻譯的不是很好。很多地方語句不通。而且由於對書裏的三位人物的背景和作品並不瞭解,導緻讀這種書太纍。盡管有幾個瞬間想去瞭解他們的作品。覺得不會再看這種書瞭。這幾個人都太高上大,毫無貶義。
评分在多看上看的,翻譯的不是很好。很多地方語句不通。而且由於對書裏的三位人物的背景和作品並不瞭解,導緻讀這種書太纍。盡管有幾個瞬間想去瞭解他們的作品。覺得不會再看這種書瞭。這幾個人都太高上大,毫無貶義。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有