一个物质文明高度发达、军事实力超强的石头星球,征服了宇宙中几乎所有的星球,唯独征服不了一个微不足道的月亮般大小的海洋之星。海洋之星是一个全部由赤身裸体、手脚带蹼、单性生育的女人同性世界,她们拥有高度发达的生命技术和精湛的纺丝技术,保持着最为古老的传统,住在漂浮于海面的丛浮基上。一天,星际飞船送来了一位男非客,他来自石头之星,他天天在海洋上与她们厮守相伴,并结下深情厚谊,与泽洋女迸发爱情之花。石头之星崇尚暴力和专制统治,出兵征伐海洋之星,海洋之星坚守不抵抗的和平原则,最后让石头之星的讨伐大军彻底失败,海洋之星也遭受到几乎毁灭性的损失。
〔美〕琼·丝隆采乌斯基,女,美国著名生物学家,美国俄亥俄州,冈贝尔,肯阳学院教授,著有《入海之门》、《大脑瘟疫》和《儿童之星》等科幻长篇小说。她是当今世界顶级软科幻作家之一。
我不明白为什么起那么中国化的名字,阿霞,石晶尖,石晶莹。 明明外国人写的故事,外星球的故事。 这种名字让人想要呕吐。 也许就让很多读者白白错过一本好书。 然好书很多,我选择不读这种译本。
评分我不明白为什么起那么中国化的名字,阿霞,石晶尖,石晶莹。 明明外国人写的故事,外星球的故事。 这种名字让人想要呕吐。 也许就让很多读者白白错过一本好书。 然好书很多,我选择不读这种译本。
评分首先第一点,这本书翻译的不能说尽如人意,有点像看国内翻译差劲的教科书一样。但是译者对于人名的处理很有意思,像什么玛辣厮、石晶尖等,有的是音译有的是意译,我猜想译者可能故意的使其听起来像中文名字,但对于玛辣厮这样的翻译,可能是我的知识有限,不了解其对应英文...
评分首先第一点,这本书翻译的不能说尽如人意,有点像看国内翻译差劲的教科书一样。但是译者对于人名的处理很有意思,像什么玛辣厮、石晶尖等,有的是音译有的是意译,我猜想译者可能故意的使其听起来像中文名字,但对于玛辣厮这样的翻译,可能是我的知识有限,不了解其对应英文...
评分不知道为什么会有“男非客在XX星上的XX传奇”这样的宣传词。实际上,男主角在其中的戏份大概只有三分之一左右,另外的三分之二,是泽洋星人特殊的生活,以及一位混血女性在两个世界间周旋的传奇。 暂时抛开软硬的问题不说,作者的设定还是比较细致的,泽洋星“没有大地”的地...
海洋版阿凡达
评分叹气……
评分读到准备离开家园就无聊弃书了~
评分三道大门的思想我很喜欢。略软。(又是王义豹翻译的……好吧看来文字口感略差应该就是翻译的问题了==)
评分快进读的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有