約翰·伯格(John Berger, 1926- ),小說傢,畫傢,藝術史傢。1926年齣生於倫敦。1946年從軍隊退役後進入Cen tral School of Art和Chelsea School of Art in London學習。1948至1955年以教授繪畫為業,曾舉辦個人畫展。 1952年,開始為倫敦的New States man雜誌撰稿,迅速成為英國當代最具影響力的藝術批評傢。此後他更有多部藝術專著和小說問世。最近30年,伯格生活在阿爾卑斯山腳下的一個法國小村莊中,山民傳統的生活方式令他著迷,並反映在他的作品中。
在西方,約翰·伯格被認為是當代最有影響力的藝評傢、作傢和公共知識分子。《每日電訊報》問:“今日,還有誰能如約翰·伯格一般,這樣深刻地改變瞭我們看待藝術,看待藝術與時間、與景觀、與社會生活呢?”
西方左翼浪漫精神的真正传人 ——梁文道谈约翰•伯格之一 说明:约翰•伯格,当今世界最重要的写作者与知识分子之一,其在文学、艺术批评、时政评论等方面的成就与影响,尚待中文读者进一步认知。借《我们在此相遇》中文版出版之机,我们邀请著名公共知识分子梁文道先生...
評分约翰,你是真的老了。 老到那样一个地步,死亡已近在眼前,触手可摸,踏进去是一步,退回来也是一步,仿佛一重薄如蝉翼的帘幕,这面与那面,其实没有多少分别,是黄昏也是黎明,是永眠也是醒来。在这轻而薄的明昧之境,生命中的亡魂缓缓现身,你们交谈,偶或沉思,世界于是铺...
評分“深秋的下午,给人一种白日时光明显缩短的凄凉之感。里面有种无法赎回的东西。” 带着这样一份凄凉,白发男子摊开一张纹路和字迹都已模糊的地图。不过,他好像不在乎这些,他的眼睛都已闭上。这时候,吱呀声慢慢推开房门。男子睁开眼睛,用眼神迎接走进来的客人。 ...
評分我们在一些平庸繁杂的时刻永远值得庆幸的一点就是,你总会遭遇到改变周遭世界颜色和形状的意图,哪怕这种意图丝毫不在乎历史,生死,时空的种种规约我们的界限。这种迷人的经验终于使得我长久以往不安的想象得以合法化了。虽然伯格令我意识到,他更早的站在了将记忆推及至无与...
評分你来到我身后,用双手蒙住我的眼,要我猜你是谁…… 年逾八十的英国老头约翰·伯格曾说:“我认为一个写作的人,应该勤于见证身边正在发生的重要事情;即使书写所立即产生的力量,可能看似微不足道、或一时被人忽略,但不要顾虑这些,还是要写。“书写”有着一种非常潜沉的生...
讀的第一本伯格。這個季節十分適閤閱讀的一本書。碎裂的片段如同一個個鬼魂,無言深沉,隻覺著微照著火光,伯格記憶深處裏的死亡、愛情以及所有情緒都隨著時間不斷變換與破碎,但最終又長久地遺留在瞭一處。覺得既遠又近,一陣撫慰湧上心頭,關於solitude的共鳴,但是卻又不得不為此而驚覺這是讀者和作者共同的孤獨。
评分死者不會待在他們埋葬的地方 人死瞭以後 可以選擇在這世上想住的地方 不是任何地方 是相遇的地方
评分約翰伯格的書還是最愛這本,看完中文版又美滋滋買來原版看一遍。I am the handle of your hoe,the gate of your house,the wood of your cradle and the wood of your coffin...
评分終於把一本看瞭N久的書給乾掉瞭感覺真是太棒瞭!!!>3<
评分"it takes courage to write"
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有