让-路易•傅尼叶(Jean-Louis Fournier)
大学时修习古典文学,本应成为严肃学者的他,后来却成了法国知名作家及电视剧编导。他曾获得多项国际艺术电影大奖,从一九九二年起,傅尼叶开始文字创作,作品逾二十部,包含散文、小说、剧本,他幽默诙谐的笔法,令众多法国读者为之着迷。
虽然经常受邀上媒体谈论作品,但关于自己的两个孩子,一直是傅尼叶避言谈起的话题。直到他七十岁,也就是二〇〇八年,他才出版《爸爸,我们去哪儿?》,首度写出身为两个残障儿父亲的心声。他说:“过去不提,不是因为怕丢脸、怕被人用异样眼光看待,而是无法面对说了之后难以承受的痛楚。”
《爸爸,我们去哪儿?》一出版,立即在法国引起热烈的回响,在销售量和排行榜上都创下耀眼的佳绩。傅尼叶的句句文字抚慰了许多读者,不仅仅只是同为残障儿的父母,更告诉大家即使有再痛苦的遭遇,还是能够有勇气地笑着活下去。有评论家说:或许上帝不曾善待傅尼叶的孩子,但这部作品之于傅尼叶,甚至所有的读者,都是我们面对生命困境时最好的礼物。
记得是一次在读《一个》里面的一则看起来像短笑话的内容被吸引到来读这本书的。 基本上书很简单就是作者与两个智障儿子之间发生的故事。令人惊讶的是其间毫无悲情,毫无故作深沉的伤感,有的是作者小小的自私,真真的人性,无言的幽默。难道是作者真的有如此好的心态来面对一...
评分 评分翻译这本书的由头说来很有戏剧性,当时一门心思纠结于《太阳王路易十四》上,和国内的版权代理谈地比较坎坷,眼看翻译计划就要无果而终。老婆说不如干脆放下国王吧,换个轻松的。我说那好吧。那段时期,《爸爸,我们去哪儿》在畅销书排行榜上占据首位。老婆帮我在网上看看...
评分从去年做了爸爸之后,对名字里有爸爸字样的书就格外上心,爸爸这个身份对我来说很新奇,充满未知和想象,在想象之余,行动上又企图做得更像样一点,满足那一点可笑的虚荣心,于是才会关注各种关于爸爸的书。 到现在,女儿一岁多了,是个健康、聪明、漂亮的丫头。这400多天,自...
评分总在最后一句让人眼眶湿润,这样的力量只有原文才能够给予吧。 p106-107,通篇conditionnel present,虐心。
评分总在最后一句让人眼眶湿润,这样的力量只有原文才能够给予吧。 p106-107,通篇conditionnel present,虐心。
评分总在最后一句让人眼眶湿润,这样的力量只有原文才能够给予吧。 p106-107,通篇conditionnel present,虐心。
评分总在最后一句让人眼眶湿润,这样的力量只有原文才能够给予吧。 p106-107,通篇conditionnel present,虐心。
评分un peu triste
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有